Uw stem zal ons er nog steeds aan herinneren om te bidden

{Degenen die door rampspoed werden getroffen, zeiden: Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren}
Gisteren verloor het bedrijf MIMV, de eigenaar van de iPhone-site Islam, een van onze broers die werkzaam was als directeur van het bedrijf.

onze broer Amr Abdel Rahman Hij was een goede broer en vriend. Hij werkte niet lang bij ons, want pas 11 maanden geleden is hij bij ons komen werken, misschien niet veel in de leeftijd van ons bedrijf, dat meer dan zes jaar bedroeg, maar de impact van Amr op ons was geweldig. Ik leerde hem kennen in de moskee toen hij onze imam was in Tarawih-gebeden en ik deed I'tikaaf met hem in Ramadan en hij leerde me af en toe de Koran reciteren, dit alles vóór I-iPhone Islam en voordat we ons bedrijf oprichtten, maar wat me opviel aan Amr is zijn ijver, meesterschap en oprechtheid. Dagen gingen voorbij en ik verliet de buurt en verhuisde, maar God bewaarde vriendelijkheid en liefde voor hem in mijn hart. Jaren gingen voorbij, en God verhoede dat we elkaar weer ontmoeten, en de waarheid verbaasde me met de ervaring en vaardigheid die hij tijdens deze jaren opdeed, niet op ons vakgebied, dat is technologie, maar op het gebied van management, en ik bood aan om lid te worden. ons bedrijf, dus hij weigerde en vertelde me dat zijn positie en salaris bij Vodafone erg goed is. Ik zei hem, ik zal je niet vertellen, zoals Steve Jobs zei, wil je werken in de verkoop van simkaarten of wil je met ons meegaan om de wereld te veranderen. Ik zal je eerder vertellen dat als je je baan opzegt, Vodafone er niet door zal worden getroffen, en als je lid wordt van de iPhone Islam, zullen miljoenen je moeite voelen.

Amr nam inderdaad een moeilijke beslissing door zijn werk in een groot bedrijf achter te laten en naar een bedrijf te verhuizen dat ervan droomt zijn stempel te drukken in de Arabische wereld en zelfs de hele wereld.

Amr werd de algemeen directeur van het bedrijf en begon naast zijn administratieve taken technologie te leren en stadia van applicatieontwikkeling te leren, en binnen een paar maanden werd Amr bedreven in de kunst van het werk. Hij was erg ambitieus, zelfs meer dan ik, en hij bekeek ons ​​bedrijf met grote trots en werkte hard en oprecht om het een van de grootste bedrijven in de Arabische wereld te maken, maar eerder de hele wereld.

Amr Abdel-Rahman was erg optimistisch en probeerde ons altijd buiten het werk bij elkaar te brengen, hetzij in een voetbalwedstrijd, op een feestje in het bedrijf, of over games die hij met zijn eigen geld kocht. tegelijkertijd hield hij van het gedisciplineerde werk.

Als je je Amr Abdel-Rahman wilt herinneren, zul je merken dat zijn stem je waarschuwt bij elke oproep tot gebed wanneer het gebed nadert. Amr stond erop dat de geluiden van een applicatie worden opgenomen voor mijn gebeden in een professionele stemopnamestudio en hij was niet tevreden dat de opname met niet-professionele tools ervan overtuigd is dat meesterschap op het werk succes maakt.

ElaSalaty: Gebedstijden & Qibla
Ontwikkelaar
Zwangerschap

Mijn broer Amr, we zullen je missen en we zullen je altijd gedenken door te bidden, zo God het wil, en we vragen God om je te accepteren van de martelaren en om je te vergeven en genadig te zijn en om ons met je samen te brengen in de Hof van Eden. blij met wat onze Heer ons heeft gezegend met zijn genade en milddadigheid.

'Tot we je ontmoeten, zal je stem ons aan gebed blijven herinneren.'

Tariq Mansour

607 opmerkingen

opmerkingen gebruiker
Abu Malik

Moge God hem genadig zijn, en het hoogste paradijs van de hemel zal hem bewonen

opmerkingen gebruiker
Azzem Man

Moge God hem genadig zijn en ze uitbreiden en de mensen van het Paradijs betrouwbaar maken

opmerkingen gebruiker
Smaragd

Moge God hem genadig zijn, hem vergeven en hem inruilen voor een huis dat beter is dan zijn huis, en het maken in Alien

opmerkingen gebruiker
Islam

Moge Allah hem genadig zijn
Al-Khasisi heeft hem vermoord

opmerkingen gebruiker
Ahmad Hamed

Oh God, vergeef hem en Arhmh, en voel walging van hem en Aaffh, Akram en eerbaar, en breidde de ingang uit, en spoel met water, sneeuw en kou, Ngah van zonde als schone witte kleding van het vuil, en verving hem door Dara goed van zijn huis, en welkom goed van zijn familie, en een echtgenoot beter dan haar echtgenoot, en Ge beproeving van het graf En de marteling van vuur

opmerkingen gebruiker
Omar Alahmad

God vergaf hem en zijn genade, en God maakte hem het hoogste paradijs van de hemel
Het spijt me dat ik het artikel pas op dit uur heb gelezen
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Al-Haitham

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, heb genade met hem en vergeef hem en vergeef hem en vergeef hem en breng hem naar uw paradijs

opmerkingen gebruiker
fawaz muslah

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
Maar ik heb de reden van zijn dood niet genoemd, mijn beste broer
Is het een ziekte of een ongeval, of wat?

opmerkingen gebruiker
amy farid

O Glorie zij God, voor de eerste keer weet ik dat dit de menselijke stem is in het programma To My Prayer. Deze kenmerkende stem is de stem van professor Omar Abd al-Rahman God, moge God hem genadig zijn en zijn graf maken een weiland uit de tuin van het paradijs en breid zijn overgave uit

opmerkingen gebruiker
Mahmoud Hassan

Altijd in ons hart, mijn broeder, moge God u genadig zijn en u vergeven, en ik zal u in het Allerhoogste Paradijs bewonen.
Heer, vergeef hem en heb genade met hem en maak hem een ​​van de martelaren, Heer
Je hebt alle liefde, respect en waardering
En de oproepen

opmerkingen gebruiker
Grazer

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren ...
Er is geen kracht behalve in Allah de Almachtige
Het spijt me zeer en het spijt me de laatste te zijn die u kent of u troost bij de dood van professor Amr
Bij God, ik wist niets van dit nieuws tot na een tweet die ik gisteren naar Ben Sami stuurde, ik hem vroeg naar de toestand van professor Amr
Oh God, ruil hem in voor een huis met goed van zijn huis en goed voor zijn gezin ...
Gisteren, 16 januari 01, verloren we broeder Nazih Muhammad Al-Mansour, directeur van de Medicinale tak in Aden, die de administratie, het gezin en de kinderen verliet en hulp ging bieden aan de mensen van Saada - Damaj - maar hij deed het niet terugkeren en zullen niet terugkeren. We vragen God om het op te schrijven van de martelaren ..
De regel van sperma in de wildernis is mijn buurman ... ... Wat is deze wereld in de verblijfplaats van beslissingen?
Terwijl een persoon het als een informant ziet ... totdat hij een nieuwsbericht ziet
Het was gedrukt op verdriet en je wilt het ... een reeks beledigingen en tegenslagen
De kosten van dagen druisen in tegen hun karakter ... Een vereiste in water is een vlam van vuur
En als je het onmogelijke nastreeft, dan ... wordt hoop gebouwd op de rand van een op hol geslagen
De levenden zijn slapen, het sperma is wakker ... en een persoon tussen hen in is een vreugdevolle verbeelding
En de ziel, of ze het nu accepteert of weigert... wordt geleid door de crisis van het lot
Besteed uw taken dus haastig, maar ... uw leven is een reis van reizen
En de jonge paarden renden en namen het initiatief ... om terug te nemen, want ze zijn mijn schande
De eeuwigheid bedriegt in Mina en verslikt zich met ... hier, en het vernietigt wat werd gebouwd met drijfvermogen.
Tijd is niet, zelfs als je voorzichtig bent, vredig ... het creëren van tijd is de vijandschap van het vrije
Accepteer mijn excuses als je je verdriet van streek maakt ...

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Bij God, de Heer van de Kaaba, we verdienen de offers van deze jonge mensen niet

opmerkingen gebruiker
Omed

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren, en er is geen macht of kracht behalve in God, en duizend genade voor zijn intelligente ziel. Moge God ons niet van Zijn genade beroven en dit werk in de balans van Zijn welzijn plaatsen daden. De beste onder jullie zijn degenen die lang leven en goede daden verrichten.

opmerkingen gebruiker
Mohamed Adel

Er is geen kracht dan van God
O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige ...
Moge God hem en zijn vader en alle moslim martelaren genadig zijn
God voor jou, o Egypte ...

opmerkingen gebruiker
Zalabet

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven, en hij zal in het paradijs leven zonder geteld te worden, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Ahmed Mahmoud

O God, heb genade met hem, vergeef hem en verruim zijn ingang
En was het met water en ijs en koud

opmerkingen gebruiker
uhaib

Moge God genade hebben met de doden en de levenden
O God, vergeef hem en heb genade met hem en herstel de harten van degenen die hem verloren
En maak zijn plaats in het hoogste paradijs
O God, vergeef de gelovigen, mannen en vrouwen die leven en dood zijn
O God, vergeef Amr en ga hem binnen vanuit de mooiste poorten van uw paradijs, o Meest Genadevolle

opmerkingen gebruiker
Bohamd

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God nam niet en God gaf niet en alles waar hij naar behoren rekening mee heeft gehouden
Dus wees geduldig en word geteld
God is genoeg, en ja, de agent
Moge God hem genadig zijn en zijn ziel in het paradijs zegenen

opmerkingen gebruiker
Same Gabriël

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
عبدالله

God heeft genade met hem en accepteert hem en treedt hem binnen in zijn ruimte ... Ik ben God en ik zal naar Hem terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Umm Fadia

Oh God, heb genade en kuisheid, vergeef me en betoon genade aan onze doden en de doden van moslims
Moge God uw condoleances en condoleances daarin schenken

opmerkingen gebruiker
حسن

God heb genade en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Hisham Mohamed Shabrawishi

Moge God genade hebben met onze broeder Amr, en ik zal in zijn ruimheid leven
((Oh God, vergeef hem Arhmh en Aaffh, en walg van hem, en Akram eerbaar, en breidde de ingang uit, en gewassen met water, ijs en kou, Ngah van zonden als geschrobd wit van smerige kleding, en verving hem door Dara goed van zijn huis, en welkom goed van zijn familie, en een echtgenoot beter dan haar echtgenoot, en ga het Paradijs binnen, en red hem van de pijniging van het graf en de kwelling van het vuur)).
Oh God, accepteer God
Oh God, heb medelijden met onze doden en de dood van moslims
Amen

opmerkingen gebruiker
Hoxen

Moge God hem genadig zijn, en moge God van zijn graf een paradijselijke weide maken

opmerkingen gebruiker
De ram

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, heb genade met hem en accepteer hem met u en woon in uw ruime tuinen, en moge God zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
7ooda

Moge God hem genadig zijn en u goed voor hem behandelen en u laten rusten in het paradijs

opmerkingen gebruiker
Meneer Timmerman

O God, ik leef in het hoogste paradijs, o Heer der werelden
Bij God, ik heb het programma uitgevoerd uit liefde ervoor
Maar neem me niet kwalijk, ik weet dat het niet de tijd is voor vragen, maar het programma waarschuwt niet voor het gebed als het programma wordt gesloten ... het moet openstaan ​​voor alarm op het moment van gebed .. Is er een fout van mij of is dit de manier waarop het werkt?

opmerkingen gebruiker
Ali

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven, en hij gaat van ons en namens hem over naar een genereuze en medelevende Heer

opmerkingen gebruiker
Hosam

Moge God hem aanvaarden in de martelaren, zo God wil. Zou u een oproep tot gebed willen zien? Nummer XNUMX denk ik?

opmerkingen gebruiker
أحمد

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
De God en dat keren we terug naar Hem
Glorie zij God en geprezen zij God en er is geen god dan God

opmerkingen gebruiker
Hiba

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.Er is geen kracht of kracht behalve bij God, en de toepassing in de balans van zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
Mohamed Sobhi

Moge God hem genadig zijn en hem van de martelaren aanvaarden

opmerkingen gebruiker
shmo's

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren.
O God, heb genade met hem, vergeef hem en eer hem.
Firdaws belonen ons, Yakrim.

opmerkingen gebruiker
Akamaaldein

O God, vergeef hem, heb medelijden met hem en maak hem tot een van de rechtse metgezellen.

opmerkingen gebruiker
Ahmed Eid

God zegene zijn ziel en vergeef hem en eeuwige vrede.

opmerkingen gebruiker
Mustafa

O God, heb genade met hem en heb genade met ons als we worden tot wat ze geworden zijn
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
iMohammed

Er is geen kracht dan van God

We behoren God toe en naar Hem zullen we terugkeren

Zijn familie, vrienden, collega's en alle iPhone-volgers van de islam
Moge de Almachtige God u belonen, en moge God u allen condoleren
En hij inspireerde zijn gezin met geduld en troost

O God, heb genade met hem, vergeef hem en was hem met water, sneeuw en kou, en reinig hem van zonden en zonden, net zoals het witte kleed gezuiverd is van vuiligheid.

opmerkingen gebruiker
Yasser Yahya

Moge God genade met hem hebben, en ik ken hem niet, maar het Except My Prayer-programma is een van de mooiste programma's op het apparaat. Moge God genade met hem hebben en hem accepteren in het paradijs. Ik wens dat iPhone Islam er veel succes mee heeft het hardwerkende team.

opmerkingen gebruiker
Abusba

Moge God hem, ons, onze ouders, mijn ouders en alle moslims vergeven

opmerkingen gebruiker
Mustafa Saq Allah

Moge God je vergeven en je samenbrengen met de rechtvaardige en rechtvaardige mensen in de hoogste paradijselijke tuinen. Ik behoor God toe en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Umm Mohammed

O God, vergeef hem en zijn verwantschap met een brede barmhartigheid en accepteer hem met de martelaren en de rechtvaardige en goede metgezellen van hen. O God, bind het hart van zijn familie en stuur hen geduld en troost.

opmerkingen gebruiker
Apocidra

Aan de genade van God
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Ahmed Shawky

God heb genade met hem en maak de rustplaats van het paradijs, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Ayman

Moge God zijn zonden vergeven en in de hemel brengen, en wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Omar Asiri

Aan Hem behoren we toe en aan Hem zullen we terugkeren
Moge Allah je belonen
Moge God hem genadig zijn en van zijn graf een paradijselijke kleuterschool maken

opmerkingen gebruiker
محمد كاظم

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
De aanvraag, maar mijn gebeden, is een van de beste toepassingen, zo God wil, om ruzie te hebben

opmerkingen gebruiker
Khalid

Er is geen macht of kracht behalve bij God ... Ik vraag de Almachtige God, Heer van de Machtige Troon, om Hem te aanvaarden onder de rechtvaardigen en martelaren, en om goed voor u te zijn als een metgezel ... God is van u, o Land van de hemel ... Onze harten zijn bij jou

opmerkingen gebruiker
Kulaythem

Gods genade met hem
Moge Allah hem goed belonen
En laat dit werken in de balans tussen goede daden
God zegene u en uw werk

opmerkingen gebruiker
afm

Moge God hem vergeven en hem genadig zijn
En ik zal in het paradijs wonen, en mijn vader en de doden van alle moslims

opmerkingen gebruiker
Turki

Moge God u rijkelijk belonen, en moge God u goed belonen. God is wat Hij neemt en God is wat Hij geeft. Moge God genade met hem hebben en hem in het Paradijs laten wonen en u en zijn familie geduld schenken en u belonen voor uw rampspoed .

Amen

opmerkingen gebruiker
Amal-rondleiding

Moge God hem genadig zijn en hem zijn zonden vergeven en hem in evenwicht brengen met zijn daden en geduld met zijn gezin

opmerkingen gebruiker
schoonheid

Hij heeft genade en vergeving, en moge God hem goed aanvaarden met de twee vrienden en martelaren.

opmerkingen gebruiker
طارق

We tellen het vanaf de martelaren, als God het wil

opmerkingen gebruiker
JoOoRy

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven, en Hij zal in zijn ruimte in het paradijs wonen en ons en hem verzamelen in het hoogste paradijs, zo God wil ...

opmerkingen gebruiker
Ahmad Hamed

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Ashgan vogel

Moge God hem genadig zijn, en hij maakte van zijn graf een paradijselijke weide en woonde in de hemel.
O God en vergeef de moslimmannen en -vrouwen, en de gelovigen, zowel de levenden als de doden.

opmerkingen gebruiker
de leraar

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

Wat is de oorzaak van zijn dood ????

opmerkingen gebruiker
Abdulaziz sh

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Jaleli

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren. Moge God de overledene bedekken met vergeving en in Hem wonen in Zijn ruimte.
Ik ben voor je scheiding, Amr, ben verdrietig

opmerkingen gebruiker
Badr Sami Al-Suwai'i

Tot God en tot Hem zullen we terugkeren ...
Moge God hem genadig zijn met de genade van zijn genade en onze dierbare overledene door God in het paradijs omhullen, mijn dierbare broer Tariq. Jannah Amin Amin .... Moge God u belonen voor uw goede inspanningen die de wereld hebben bereikt, en moge God u beschermen en u altijd helpen ... En de stem van mijn overleden broer Amr zal altijd in mijn hart zijn in elk gebed ... Bij God, je liet me zo huilen, mijn broer Tariq * _ *

opmerkingen gebruiker
Abdul

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
Ahwaz verenigde zich

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

Dit is de goede daad die niet ophoudt, in de hoop dat hij ons er bij het toepassen van gebed aan zal herinneren om voor hem te pleiten op de dag des oordeels

opmerkingen gebruiker
Amr

Onze Heer zal hem genadig zijn en hem vergeven, en hem in het paradijs laten leven

opmerkingen gebruiker
mustaf subhi

Onze Heer bedekt hem met zijn barmhartigheid

opmerkingen gebruiker
Al-Anzi Awad

Ik vraag de Barmhartige, de Medelevende, de Vergevensgezinde, de Vrijgevige Razak, om ons de gelegenheid te geven onze broeder Amr te ontmoeten in zijn hoogste paradijs.

opmerkingen gebruiker
Dr. Muhammad Gharib

رحمه الله
En heb medelijden met alle moslims en moslimvrouwen ... de levenden onder hen en de doden in elke plaats en tijd totdat God de aarde erft en wie er ook is

opmerkingen gebruiker
Salam Al Kubaisi

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Gelikte cashewnoten

إنا لله وإنا إليه راجعون

Moge God hem genadig zijn

We vragen je om meer te bidden en Al-Fatiha voor hem te reciteren dan de overlijdensberichten

opmerkingen gebruiker
Boualem Maqerman

Moge God hem genadig zijn en hem goed behandelen en zijn rustplaats in het paradijs maken.

opmerkingen gebruiker
Aseel Yamani

Felicitaties aan hem Gardens of mole
Ik vraag Allah om het in de martelaren te accepteren
En om hem te associëren met de martelaren, de profeten en de twee vrienden, en hun goede metgezel
Vandaag heb ik de oproep tot gebed gedownload om bij elk gebed de stem van deze levende martelaar te horen
Moge de Almachtige God hem genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Othman

Moge God hem genadig zijn en hem in zijn ruimte laten binnengaan, zo God wil, om in de balans van zijn goede daden de toepassing van mijn religie te hebben

opmerkingen gebruiker
zooo11

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren. O God, vergeef hem, heb medelijden met hem, laat hem wonen in de Tuin van Gelukzaligheid en verzamel hem met zijn geliefden. In Aliyin, op een plaats van waarheid, met Malik Muqtadir.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Nasreddin

God rust zijn ziel ...

opmerkingen gebruiker
Abu Malik Al-Asiri

We vragen God, moge Hij verheerlijkt en verhoogd worden, om zijn zonde te vergeven, zijn zonde te overstijgen en in hem te wonen in zijn ruimte

opmerkingen gebruiker
Fati17u

Moge God hem en onze martelaren genadig zijn, moge God hen aanvaarden en zich bij ons voegen met de rechtvaardigen

opmerkingen gebruiker
Abdou Fahim Shorief

Moge God hem genadig zijn en zijn rustplaats in de hemel maken

opmerkingen gebruiker
Abood

Moge God hem genade schenken en hem in het paradijs brengen

opmerkingen gebruiker
Abdel Azeez

O God, heb genade met hem en vergeef zijn zonden

Oh God, bewijs het als je erom wordt gevraagd
Oh God, maak zijn graftuinen van het paradijs
O God, schenk de mensen geduld en troost
Moge God je belonen
En heb medelijden met uw doden
En uw beste condoleances

opmerkingen gebruiker
Riham

God zegene zijn ziel en maakt de rest van het paradijs. Maar als je het toestaat, wil ik vragen, ik heb het programma gedownload en een soortgelijk programma gedownload, een apparaat om me te herinneren aan de tijden van het gebed met de oproep tot gebed, maar alleen de tijd van de oproep tot gebed is geschreven naar ik merk op dat het bijvoorbeeld de tijd is van het korte gebed zonder de oproep tot gebed, hoewel ik heb aangegeven dat het me aan de oproep tot gebed herinnert, dus wat is de oplossing?

opmerkingen gebruiker
Ali

Moge God hem vergeven en genadig zijn

opmerkingen gebruiker
De trots van een oosterse vrouw

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren, moge God genade met hem hebben en hem en de natie van Mohammed vergeven, moge zegeningen en vrede met hem zijn, en hij zal je hart en zijn familie in hun tegenslagen dwingen en hem één maken van de bewoners van het hoogste paradijs.

opmerkingen gebruiker
Zei Ahmed

Wij behoren God toe, en tot Hem zullen we terugkeren ...

opmerkingen gebruiker
Abdelrahman

Oh God, accepteer het van de martelaren, en u behoort tot de moorddadige coupplegers die Egypte het beste van zijn jeugd en geleerden hebben beroofd

opmerkingen gebruiker
Saud

Moge God hem genadig zijn, hem vergeven en hem wassen met water, sneeuw en kou, en zonden en zonden genezen, net zoals een wit kleed gezuiverd wordt van vuiligheid.

opmerkingen gebruiker
optimistisch

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, vergeef hem, zijn vader, mijn ouders en alle moslims
Oh God, accepteer hem in de martelaren en laat zijn familie goed achter, Rahman
Ik hoop dat de broers goede daden voor hem zullen nalaten waardoor hij herinnerd zal worden en dat dit een voortdurende liefdadigheid zal zijn met de juiste toepassing en dergelijke, moge God je succes schenken.

opmerkingen gebruiker
Faisal Al Hajri

Oh God, red hem met uw genade en vergeef hem en de dode moslims

opmerkingen gebruiker
Ihab Saleh Ahmed Saleh

De God en dat keren we terug naar Hem
Moge God hem genadig zijn en zijn genade is enorm en woont in het paradijs, en hij maakte wat in zijn leven werd aangeboden in de balans van zijn goede daden op een dag dat noch geld noch kinderen er baat bij zullen hebben, behalve degenen die God met een geluid brengt hart-

opmerkingen gebruiker
Mostafa

Onze Heer aanvaardt het van de martelaren

opmerkingen gebruiker
bûæñæß

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren Moge God genadig zijn met jou, mijn broeder, met God.

opmerkingen gebruiker
Mahmoud Jaber

Moge God genade met je hebben, en moge God je vergeven en geduld schenken aan je familie en geliefden
En voor de auteur van dit artikel accepteer je troost als je je verdriet en je verlies voelt
Blijf alleen voor God

opmerkingen gebruiker
Bashir Barakat

إنا لله وإنا إليه راجعون
God heb genade met Sheikh Amr Abdel Rahman
Eerlijk gezegd vond ik zijn stem leuk in het programma To My Prayer
Ik zei, als God het wil, op de iPhone nam de islam zijn toevlucht tot professionals om het programma te ontwerpen, aangezien het echt een prachtig en superieur programma is.
Voor het eerst zie ik onze overleden broer door de foto die je hebt neergezet, ik zag een licht in zijn gezicht en de wassing van de mensen van gebed
Ik vraag u om het onderwerp aan het begin van de pagina op te lossen, zodat iedereen die de site bezoekt ervoor kan bidden.
O God, vergeef hem en heb genade met hem en maak van hem het hoogste paradijs.

opmerkingen gebruiker
اركان

We vragen God, de Machtige, de Barmhartige, om Amr zijn brede genade te geven en u gerust te stellen van zijn verlies. Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren.
Wat iPhone Islam onderscheidt, je hebt het gevoel dat het door Apple voor de Arabieren is geproduceerd vanwege zijn ervaring in het aantrekken van mensen en hen naar jouw mening te leiden, en dit is de nieuwste manier van zakendoen. Ik wens je veel succes en succes

opmerkingen gebruiker
Abu Khaled

Moge Allah ons het allerbeste belonen en bedankt voor dit programma

opmerkingen gebruiker
Usraglal

Moge God hem genadig zijn en hem in de martelaren aanvaarden

opmerkingen gebruiker
Ayman fiat

Moge God hem goed belonen, en de herinnering aan gebed en verblijf zal, zo God wil, in de balans van Zijn goede daden blijven

opmerkingen gebruiker
Asma

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
En hij komt hem binnen in zijn ruime tuinen

opmerkingen gebruiker
Abu Rajeh

God bedekte hem met zijn vergeving en zijn uitgestrekte paradijs
Zolang je op de gratis software wachtte, werd deze gratis

En waar ik blij mee was, een waarschuwing dat de tijd voor gebed nadert, een programma voor mijn gebed
Stel hem niet teleur
Accepteer van mij de waarde van gratis codes voor het programma ter ondersteuning en vermeld het

opmerkingen gebruiker
Hilal Al Balushi

God vergeef hem
En accepteer hem en degenen met hem zijn martelaren met zijn toestemming
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Totdat we u ontmoeten, herinnert uw stem ons aan gebed
رحمه الله
Ik vond de zin leuk
Moge Allah je samen met je metgezel in de hemel brengen

opmerkingen gebruiker
Abu Khaled XNUMX

Moge God hem genadig zijn en hem en zijn ruime leven in het paradijs vergeven

opmerkingen gebruiker
Ibrahim Al-Idrisi

(Degenen die, wanneer hen een ramp overkomt, zeggen: “Inderdaad, wij behoren God toe, en Hem behoort toe.”) Met een hart dat in Gods wil en bestemming gelooft, ontvingen we het nieuws van de dood van de vergevenen, als God het wil. , onze dierbare broeder Amr Abdel Rahman.
Moge God de overledene zegenen met de genade van zijn barmhartigheid en zijn gezin inspireren met geduld en troost
(Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren)

opmerkingen gebruiker
Khaled Bou Walid

Moge de Almachtige God hem genadig zijn en hem vergeven en hem in het paradijs laten leven

God maakte alles wat werd aangeboden in de balans van zijn goede daden, en de Almachtige God zegende hem met het paradijs van het hoogste paradijs

Amen

opmerkingen gebruiker
أحمد

إنا لله وإنا إليه راجعون

رحمه الله

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Abdullah Al-Sharafi

Moge God hem genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Marwan Raafat

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
عصام

Kunt u uitleggen hoe u de oproep tot gebed in het oorspronkelijke programma uitvoert?

opmerkingen gebruiker
Ashgan vogel

Moge God hem genadig zijn, en hij is de meest barmhartige en de beste van de barmhartige.Hij wordt aanvaard door de martelaren.
Oh God en vergeef de moslimmannen en -vrouwen, de gelovigen, de levenden en de doden, oh God, amen.

opmerkingen gebruiker
Hani

Moge God hem genadig zijn en grote genade hebben, en ik zal in hem in het paradijs leven

opmerkingen gebruiker
Taha Mustafa

We vragen God de Almachtige, Heer van de Troon, om hem genadig te zijn en hem voor eeuwig in de tuinen van Eden te brengen.

opmerkingen gebruiker
عبدالله

Dit is een loyaliteitsboodschap van een bedrijf aan zijn fans ... voordat het een van zijn filialen was ... en een voorbeeld in islamitisch institutioneel werk ...
Dit is een kenmerk van Mohammed, de Boodschapper van God, met hem en zijn volgelingen, moge gebeden en vrede zij met hem.

opmerkingen gebruiker
عبود

Beschouw degenen die ter wille van God zijn gedood niet als dood, maar in leven zijn met hun Heer die in hun levensonderhoud voorziet

Egypte…
Het land van Egypte ...
Het is aan ons om bedroefd te zijn over de oorlogen en conflicten die op het land plaatsvinden, moge God u haasten om u te helpen, om waarheid te tonen, om leugens te overwinnen, en moge God het accepteren als een martelaar, en alle martelaren van Egypte , O Heer van de werelden ...

opmerkingen gebruiker
Jello

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, heb genade met hem, vergeef hem en transcendeer zijn zonden en laat hem in het paradijs leven, en schenk geduld aan zijn familie. Amen.

opmerkingen gebruiker
Saleh Faisal Al-Sakami

Ik bied mijn condoleances aan aan de familie van de overleden Omar en de familie van iPhone Islam
Ik vraag God om zijn familie en zijn familieleden geduld en troost te inspireren
En om het goed en de zegen in het beheer en de familie van de iPhone Islam te maken
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
De applicatie is getest

God ontferm u over hem en vergeef zijn zonden

**De applicatie voor mijn gebed werkte, en toen ik deze bijwerkte, crashte hij. Wat is de reden???!

Wat is de oplossing??

opmerkingen gebruiker
Sami Abdul Rauf

Beste broeders, ik hoop dat u aan mij ontsnapt, aangezien het programma geen toestemming geeft, alleen bericht met de schoonheid van de stem van de martelaar.

Geef me alstublieft raad, moge God u belonen

opmerkingen gebruiker
Sami Abdul Rauf

Moge God hem genadig zijn, en ik zal in het paradijs wonen met de Sadiks en de Martelaren

opmerkingen gebruiker
علي

Oh God, vergeef hem en heb genade met hem

opmerkingen gebruiker
Magdy

Moge God je genadig zijn, Amr, en hij liet je zijn paradijs binnengaan en gaf je een grote beloning
Oh God, neem wraak op degenen die de beste van ons hebben gedood

opmerkingen gebruiker
Bakr Al-Rawi / Bagdad

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Ze zullen bij hun Heer wonen
O God, vergeef hem, heb genade en vergeef hem, vergeef hem en eer zijn woonplaats, verruim zijn ingang, was haar met sneeuw, water en kou, en reinig haar van zonden.
Hij en alle martelaren van Egypte houden stand

opmerkingen gebruiker
Ayman Ibrahim

O God, ga de hemel binnen zonder verantwoording af te leggen, en zijn voorganger is niet gekweld.

Tot God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Firas al-Ta'imi

Glorie aan de levenden die niet sterven
God nam niet en God gaf niet
We vragen God om hem te vergeven en te overtreden en om zijn familie en metgezellen geduld en standvastigheid te inspireren, en te wonen in de tuinen van het paradijs

opmerkingen gebruiker
Hazem Al-Kahlawi

Oh God, accepteer het in de martelaren

opmerkingen gebruiker
onverzettelijkheid

Moge God hem genadig zijn en zijn genade is breed, en hij zal hem binnengaan in zijn ruimte en hem prachtig accepteren

opmerkingen gebruiker
Bukhalifa

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Mijn ideaal is mijn apostolisch

Er is geen kracht dan van God de Almachtige
Wij behoren God toe en aan Hem zullen we terugkeren, God heb genade met hem en vergroot de ingang ervan en maak van zijn graf een tuin vanuit de tuinen van het paradijs

opmerkingen gebruiker
Abdul Wahab Yahya

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Achmed Elsirir

Moge God uw condoleances schenken en u met geduld inspireren. Moge Allah genade hebben en hem vergeven, en hij zal hem binnengaan in het paradijs.

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Moge God genade hebben met de overledene en hij en alle martelaren, en hij maakte hun tegenslagen het paradijs van het allerhoogste paradijs en de overwinning van Egypte en zijn terugkeer naar het pad van waarheid en leiding

opmerkingen gebruiker
Almla

Glorie aan God, hoewel ik het niet weet, maar ik was ontroerd en tranen van mijn ogen op hem toen ik dit artikel las. Bij God, ik rouwde om zijn verlies, moge Gods genade met hem zijn.

opmerkingen gebruiker
Mahmoud Khalil

Ik vraag de Almachtige God om van zijn graf het eerste huis in de hemel te maken, het te verlichten met het licht van de Koran, zijn eenheid te wijden, genade te hebben met zijn wreedheid en ons daarmee samen te brengen bij het bassin van de profeet. , moge Gods gebeden en vrede met hem zijn.

opmerkingen gebruiker
Muhammad Kamal Ahmed

We behoren God toe, en naar hem zullen we terugkeren
God zegene zijn ziel . O God, ga het paradijs binnen, o Heer der werelden

# Bid tot de Boodschapper van God

opmerkingen gebruiker
Abu-Nayef

O God, heb genade met hem, vergeef hem, en ga hem voorbij en maak van zijn graf een paradijselijke weide
Oh God, vergeef de moslims die leven en sterven, Yahya Yaqyum

opmerkingen gebruiker
Mohammed Al-Agami

Oh God, vergeef hem, God heb genade met hem

opmerkingen gebruiker
Boughanim Al Saqr

Moge God hem genadig zijn en hem met toestemming als martelaar aanvaarden, en moge God hem goed belonen door alles behalve mijn gebed toe te passen

opmerkingen gebruiker
A7med

Ik vraag God, Heer van de Eervolle Troon, om hem te vergeven en van zijn graf een paradijselijke kleuterschool te maken.God aanvaardt zijn werk en heeft genade met hem
We zullen allemaal deze weg oversteken, ik vraag God om het beste van onze daden tot een einde te brengen en onze laatste woorden een getuigenis te maken dat er geen god is dan God en dat Mohammed de boodschapper van God is,

opmerkingen gebruiker
Aos

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Smaragd 💎

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, vergeef hem en heb medelijden met hem en bevestig hem wanneer daarom wordt gevraagd. Oh buurt, o Qayyum
En ik woon in de hemel

opmerkingen gebruiker
Yahya Abdel Qader

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren ...
O God, vergeef hem, heb genade met hem en verhoog zijn rang in Elin.
O God, maak hem een ​​metgezel met de martelaren en de rechtvaardigen, en de goedheid van hen.

opmerkingen gebruiker
Moeder van Ryan

Er is geen kracht of kracht behalve bij God, God vergeef hem en zijn barmhartigheid met zijn brede genade en mijn Heer maakt zijn graf uit de tuin van het hoogste paradijs ... Moge God je zegenen en je goedmaken in je ongeluk, en ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Khudhaar

Moge God hem genadig zijn, en God maakte wat werd aangeboden in de balans van zijn goede daden.

opmerkingen gebruiker
Abu Ahmad

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Yousef

Moge God hem genadig zijn en hem in de hemel brengen

opmerkingen gebruiker
Mohamed

Tot God, tot Hem zullen we terugkeren, o God, heb medelijden met de doden van alle moslims

opmerkingen gebruiker
Yassin Marokko

إنا لله وإنا إليه راجعون

رحمه الله

opmerkingen gebruiker
MOHANAD

Ik ben een god en tot hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Bahgat

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren. Tot God, overleving en eeuwigheid

opmerkingen gebruiker
Ihsan

Moge God mij genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Abdel Azeez

Moge God hem genadig zijn en in zijn ruimte wonen, en zijn gezin wekt geduld op
Hij ging naar de Heer der dienstknechten en noemde hem in de rest van de wereld
Een rechtvaardig persoon en zijn metgezellen onderbreken zijn beste daden alleen met naastenliefde of smeekbedes
Ik ken hem niet

opmerkingen gebruiker
MOHAMMED ALMOWIYJEF

Bij God, mijn hart was gebroken toen ik het artikel las. Ik vraag God om genade en vergeving, en dat hij ons samen mag brengen in een paradijs zo breed als de hemel en de aarde.

Iets werkelijk schokkends, en op dat moment kwam er een stem over mij heen en mijn tranen vielen

Mijn broeders in iPhone Islam, ik hoop dat je de applicatie gratis maakt in godsnaam en voortdurende liefdadigheid voor onze broer. Dit is een simpele suggestie van mij aan jou

opmerkingen gebruiker
Najib

Moge God hem genadig zijn, de genade van de rechtvaardigen, en zijn bijeenkomst met de martelaren, de rechtvaardigen, de martelaren en de twee vrienden, en de goedheid van hen is een metgezel,

opmerkingen gebruiker
Abdullah Al shahrani

رحمه الله
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Abu Kareem

De God en dat keren we terug naar Hem

Moge God je genadig zijn, Amr, en de hemel maken voor jou en al mijn moslimsterfgevallen

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Onze Heer vergeeft en heeft genade met hem en gaat hem het paradijs binnen

opmerkingen gebruiker
abk

De God en dat keren we terug naar Hem
God zegene u en vergeef uw zonden
Uw stem zal ons nog steeds aan God herinneren

opmerkingen gebruiker
Abu Jihad

De God en dat keren we terug naar Hem
O God, Heer Gabriël, Michael en Israfil, de stichter van de hemelen en de aarde, de wereld van het onzichtbare en getuige.

opmerkingen gebruiker
Khaled Al-Otaibi

Moge God hem vergeven en genadig zijn
En hij bewoont de ruimte van zijn paradijs
Hij heeft tot zijn einde in deze wereld gewerkt, dit is het werk dat na uw dood met u doorgaat
O Allah, schrijf de beloning voor hem op en laat ons zoiets doen

opmerkingen gebruiker
Mansoor

Een gebed tot de rechtvaardige jongeman die ik kende, en er was een ontmoeting tussen ons die niet in deze wereld zou komen, en ik bad tot God om onze uitgestelde ontmoeting bij het bassin waar we samen drinken uit de hand van de beste mensen te maken en alle moslims, en God is wat wordt gegeven, en God is wat hij nam
O God, verander hem in een huis met iets goeds van zijn huis, en een goed huis van zijn familie, en hij zal het paradijs binnengaan en hem wegnemen van de pijniging van het graf en van de kwelling van het vuur.
Oh God, je doet wat je zijn familie bent en behandelt hem niet met wat hij is zijn familie.
O Allah, schenk hem goedheid uit vriendelijkheid en voor overtreding, vergeving en vergeving.
O God, als hij een weldoener is, vergroot dan zijn goede daden, en als hij beledigend is, vergeet dan zijn slechte daden.
O God, breng hem in de hemel zonder een verslag of een precedent van kwelling te bespreken.
O God, laat hem vergeten in zijn eenzaamheid, in zijn verlatenheid en in zijn vervreemding.
Oh God, breng hem naar beneden in een gezegend huis, en jij bent de beste van de twee.
O God, Hij bracht het naar de huizen van de rechtvaardigen, de martelaren en de rechtvaardigen, en het goede van hen zijn onze metgezellen.
O God, maak van zijn graf een tuin uit de tuin van het paradijs, en maak er geen kuil van uit de kuilen van vuur.
O God, sta hem toe in zijn graf zijn gezichtsvermogen te vergroten en zijn graf te spreiden vanuit het bed van het Paradijs.
O God, red hem van de pijniging van het graf, en de aarde is aan beide zijden droog.
O God, vul zijn graf met tevredenheid, licht, ruimte en plezier.
O God, het is in uw bescherming en uw buurt, de jurisprudentie van de verleiding van gerechtigheid en de kwelling van vuur, en u bent de mensen van loyaliteit en waarheid.
O God, hij is uw dienaar en de zoon van uw dienaar, hij ging uit deze wereld en breidde hem en zijn geliefden en zijn geliefden uit naar de duisternis van het graf en wat het hem overkomen is.
O God, hij getuigde altijd dat er geen god is dan u, en dat Mohammed uw dienaar en boodschapper is, en u kent hem.
Oh God, bewijs het als je erom wordt gevraagd
O God, ik smeek U, en we zweren bij U om hem genadig te zijn en hem niet te martelen
O God, Hij is naar u nedergedaald en u was de beste van Hem.Hij werd arm tot uw genade en u bent rijk van zijn kwelling.
O God, breng het met uw genade en uw voldoening, bescherm het tegen de verleiding en kwelling van het graf, en breng het met uw genade.Veiligheid tegen uw kwelling totdat u het naar uw paradijs stuurt, o Meest Barmhartige.
O God, breng hem van de plaatsen van wormen en de bekrompenheid van het vlees naar de tuinen van de eeuwigheid.
O God, bescherm hem onder de grond en bedek hem op de dag van de parade, en steek hem niet op de dag dat ze gezonden worden: “Een dag waarop noch geld noch zonen er baat bij zullen hebben, behalve degenen die met een gezond hart tot God komen . "
God zegene zijn boek, faciliteer zijn rekening, weeg zijn evenwicht met goede daden, zet zijn voeten op het pad en woon in de hoogste tuinen naast uw geliefde en uw uitverkorene (moge Gods gebeden en vrede met hem zijn).
O God, bescherm hem tegen paniek op de Dag der Opstanding en tegen de verschrikking van de Dag der Opstanding, en zorg ervoor dat hij veilig en geruststellend is, en leer hem zijn betoog.
O God, maak hem comfortabel in de buik van het graf, en wanneer het getuigenis komt, zekerheid en het bestaan ​​van uw plezier, zelfverzekerd en tot aan uw hoogste rang.
O God, plaats een licht aan zijn rechterkant, zodat u hem een ​​veilige zekerheid kunt sturen in het licht van uw licht.
Oh God, zie hem als een blik van voldoening, want wie je ook kijkt met een tevreden blik, kwelt hem helemaal niet
O God, ik zal in hem wonen in de ruimte van het paradijs, en hem vergeven.
O God, vergeef hem, voor u die zei: "En vergeef velen."
O God, Hij kwam naar uw deur en verscheen naast u, dus vind hem met uw vergeving en eer het bestaan ​​van uw goedheid.
O God, uw barmhartigheid vergroot alles, dus heb medelijden met hem, een barmhartigheid waarmee hij zichzelf geruststelt en waarmee zijn ogen erkennen.
Oh God, voeg u bij hem als een delegatie met de vromen van de Meest Barmhartige.
Oh God, breng hem samen met de rechtervleugels en breng zijn begroeting tot vrede van de rechtervleugels
God gaf hem goed nieuws door te zeggen: "Eet en drink volkomen, zoals je vroeger deed."
O God, maak hem tot degenen die gelukkig zijn in het paradijs, om daarin te blijven zolang de hemelen en de aarde zijn.
O God, we geven u geen zakaat, maar we denken dat het veilige en rechtvaardige daden zijn, dus maak voor hem twee tuinen die volkomen waardig zijn, terecht zegt u:
"En voor degenen die het heiligdom van zijn Heer van Jannatan vrezen"
O God, onze profeet en uw uitverkorene zijn voor hem tussengekomen en hebben hem onder zijn banier gezet, en hebben hem een ​​aangename drank uit zijn eervolle hand gegeven, waarna hij nooit meer zal dorsten.
O God, zorg dat hij in het paradijs van de eeuwigheid, dat hij de rechtvaardigen beloofde, een beloning en een bestemming voor hen was, zoals ze willen, en uw Heer had een belofte en verantwoordelijkheid.
O God, hij heeft geduld met de ramp, maar hij raakte niet in paniek, dus geef hem de mate van geduld die hun loon betaalt zonder te worden geteld
Omdat je zegt: "Alleen de geduldige betalen hun beloning zonder te worden meegeteld"
O God, hij bad voor u, dus maak hem standvastig op het pad op de dag dat uw voeten wegglijden.
O God, hij was aan het vasten voor jou, dus ging hij het paradijs binnen door de deur van Al Rayyan.
O God, dat uw boek navolging en gehoor had, dus de Koran werd tussenbeide gebracht, en genade voor hem vanuit het vuur, en maakte het genadig
In de hemel stijgt hij op tot het laatste woord dat hij las of hoorde en de laatste letter die hij las
Oh God, sta het toe met elke letter in de Koran zoetheid, elk woord van waardigheid, elk geluk, elke soera van integriteit en elk deel een beloning.
O God, heb genade met hem, want hij was een moslim, en vergeef hem, want hij was een gelovige.
En hij ging de hemel binnen, omdat uw zoon gecertificeerd en vergeven was, omdat uw boek een chanter was.
O God, vergeef onze doden, onze doden, onze getuigen, onze afwezigen, onze jong en oud, onze herinneringen en onze vrouwen.
Oh God, wie ik ook groet van ons, dus ik herleef hem van de islam, en wie aan ons sterft, zijn dood zal op geloof zijn.
O God, ontneem ons zijn beloning niet en misleid ons niet na hem.
O God, heb medelijden met ons als de zekerheid tot ons komt, en het voorhoofd zweet van ons, de grimas van kreunen en verlangen
O God, heb medelijden met ons als de dokter het opgeeft, en de geliefde huilt voor ons en ons verlaat, het familielid en de vreemdeling
Snikkend en snikkend steeg op.
Oh God, heb medelijden met ons als het leed toeneemt, spijt zich omdraait, lekkernijen worden toegepast en tranen overlopen,
En zijn zwakheden werden onthuld, en de krachten en capaciteiten werden verstoord.
O God, heb genade met ons als u Al-Taraki bereikt, en er werd gezegd: "Wie is elegant, en het verlies van de scheiding voor het gezin en de scheiding wordt bevestigd."
De rechterlijke macht heeft het beschermd, dus er is geen condoom
O God, heb medelijden met ons als we die dag onze nek naar uw Heer dragen, de cursus is eeuwig afscheid van de rol van markten en pennen
En papieren om zijn voorhoofd en nek te vernederen.
O God, heb genade met ons als u ons het vuil laat zien, de graven zijn gesloten en de deuren zijn gesloten, en de familie en geliefden komen te hulp.
O God, heb genade met ons als de gelukzaligheid ons verlaat en de bries wordt afgesneden, en er wordt gezegd dat wat er mis is met u uw genadige Heer is
Oh God, heb medelijden met ons als we opkomen voor de vraag en het artikel heeft ons verraden, en het kwam Jah, geld of kinderen niet ten goede, en de situatie is veranderd, en niets dan de grote en transcendente verdienste.
O God, heb medelijden met ons als hij onze naam vergat en onze tekening bestudeerde en ons omringde en ons vergroot.
O God, heb genade, als hij ons verwaarloost, ons niet bezoekt, ons niet bezoekt, Zakir herinnerde ons er niet aan, en we hebben geld van kracht of overwinning, dan is er geen hoop behalve in de almachtige, almachtige, vergevingsgezinde. De hemelen en de aarde, oh de majesteit en de eer.
O God, hij is uw dienaar, de zoon van uw dienaar, en de zoon van uw natie, stierf terwijl hij van u eenzijn en van uw boodschapper getuigt, vergeef hem dus dat u de vergevensgezind bent.
O God, ontneem ons zijn beloning niet, verwoest ons niet na hem, vergeef ons en hem en verzamel ons met hem in de tuinen van gelukzaligheid, o Heer der werelden.
O God, zend geduld en troost naar zijn familie, en schenk hun vrede.
O God, bevestig ze op de standvastige uitspraken in dit wereldse leven en in het hiernamaals, en op de dag van het martelaarschap.
O God, moge de vrede en zegeningen van Allah zijn met onze meester Mohammed, zijn familie en zijn metgezellen, en schenk hen vrede tot de Dag des Oordeels

opmerkingen gebruiker
ayoshq

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren ...
Hoeveel we in de wereld weten over mensen die hun stilte hadden,
Felicitaties aan degene die een goede herinnering achterlaat die na hem over hem spreekt, beter dan degene die een slechte indruk achterlaat.
En bedankt, broeder Tariq, voor je oprechte woorden die voortkomen uit een liefdevol hart.
God heeft je geschreven die je aan al het goede zal herinneren.

opmerkingen gebruiker
Schaduwrijke Hisham

Moge God hem genadig zijn en moge God in hem wonen als het hoogste paradijs

opmerkingen gebruiker
Ayyad Banour

We vragen God om de overledene met zijn enorme barmhartigheid te aanvaarden en zijn familie en familieleden te inspireren met geduld en troost
O God, vergeef hem en heb genade met hem, Heer der Werelden

opmerkingen gebruiker
Nasr Salem

Vrede, genade en zegeningen van God

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren. O God, heb medelijden met hem, en ik zal in hem wonen in de tuinen van het allerhoogste paradijs, o Heer.

opmerkingen gebruiker
Omar Al-Masry

God zegene u en vergeef u

opmerkingen gebruiker
mohmmed abdulmuhsen

Oh God, accepteer het van de martelaren, onze condoleances aan de iPhone-familie, de islam.

opmerkingen gebruiker
Stel voor

God zegene zijn ziel

opmerkingen gebruiker
Maher Hajji

Ik behoor tot God, en tot Hem zullen we terugkeren, God is voldoende voor ons, en ja, de vertegenwoordiger
O God, vergeef hem, heb genade met hem en aanvaard hem in de martelaren en de rechtvaardigen
De ogen zijn betraand, het hart is nederig, en ik ben verdrietig over je afscheid

opmerkingen gebruiker
Ismail Montaser

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen
Oh God, vergeef hem en heb genade met hem en heb genade met mijn vader en de doden van alle moslims
God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
يحيى

إنا لله وإنا إليه راجعون
Oh God, vergeef Amr Abdel-Rahman, en heb medelijden met hem met een brede genade, en verhoog zijn rang bij jou in Elin

opmerkingen gebruiker
Mohamad

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn en hem in zijn ruimte plaatsen

opmerkingen gebruiker
Abu Turki

Moge God u belonen en uw ellende goedmaken
O God, vergeef hem en heb medelijden met hem met uw brede genade

opmerkingen gebruiker
Abdul Wahhab Al Musama

Bij God, je bent zeer succesvol en gaat vooruit. Ik sta klaar voor je om alles te ondersteunen wat ik naar je toe ben gekomen. Moge God onze broer Omar Abdul Rahman vergeven, en ik zal in zijn ruimheid leven

opmerkingen gebruiker
[e-mail beveiligd]

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren. Moge God genade met hem hebben en zijn ziel het hoogste paradijs in het paradijs schenken. O God, Amen. Er is geen macht of kracht behalve in God, de Allerhoogste, de Grote.

opmerkingen gebruiker
فهد

Ik vraag de Almachtige God, Heer van de Machtige Troon, om hem genadig te zijn, hem te vergeven en hem te wassen met water, sneeuw en kou, en hem te zuiveren van zonden, Heer der werelden
O God, breid zijn ingang uit en verlicht zijn graf en maak van zijn graf een weide vanuit de tuinen van het paradijs
En heb medelijden met de gelovigen, gelovigen, mannen en vrouwen, die onder hen en de doden leven, dat u de meest barmhartige toehoorder van smeekbeden bent.
En vrede en zegeningen van Allah zij met onze Meester Mohammed over de beste van de mensheid en het zegel van de profeten en boodschappers

opmerkingen gebruiker
Zoon van Marokko

God rust zijn ziel

opmerkingen gebruiker
علي

Onze Heer aanvaardt hem en heeft genade met hem.
Bij God, zijn beeld legt de borst uit ((Semahamm in hun gezichten))

opmerkingen gebruiker
Al-Barrak werkplaats

God nam niet wat werd gegeven en wij zijn allemaal op dit pad gefeliciteerd, gefeliciteerd aan degenen die iets hebben aangeboden dat van een aantal zal profiteren en de rechtvaardigen later gedenken

opmerkingen gebruiker
ammar habib

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven
Hij heeft genade en u na hem heeft een lang leven

opmerkingen gebruiker
Yasser Abu Saree

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren, moge God hem genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Jawad's vader

God nam niet en God gaf niet
We behoren tot God en tot Hem zullen we terugkeren. O Allah, accepteer het met goede acceptatie
En we verzamelden hem in uw waardige huis
Heer van de werelden

opmerkingen gebruiker
.saad@

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God vergaf hem en maakte hem het hoogste paradijs van de hemel,
En moge God onze dood en de doden van alle moslims vergeven

opmerkingen gebruiker
Charbush

We behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Ihsan

Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren. Moge God je vergeven en genade met je hebben, Amr Abdel Rahman, terwijl elke stem van de muezzin oproept tot gebed. Oh God, vergeef hem en beschouw hem als een van jouw martelaren in Aliyin. Amen, Heer der werelden

opmerkingen gebruiker
عمر

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren
Felicitaties aan hem en zijn vader, het martelaarschap

opmerkingen gebruiker
Ahmed Odeh

Moge God uw collega genadig zijn
En ik bid tot God dat deze werken in evenwicht zijn met zijn goede daden
Moge Allah je belonen met het allerbeste

opmerkingen gebruiker
Radwan Al Falih

Wij behoren toe aan Allah en aan Hem zullen we terugkeren •••
God maakte zijn werk in de balans tussen zijn goede daden
Zij zijn de vorige en wij zijn hun volgende •••
Er is geen kracht behalve in Allah de Almachtige

opmerkingen gebruiker
Osama

إنا لله وإنا إليه راجعون

O God ... o mens, o breed van vergeving, vergeef hem, heb genade met hem, en vergeef hem en eer hem en eer zijn woonplaats, vergroot zijn ingang, was hem met water, sneeuw en kou, en zuiver hem van zonden en zonden

opmerkingen gebruiker
Soufian Al Mohajer

Moge de Almachtige God barmhartigheid hebben en zijn zonden vergeven, en ik vraag God om deze rechtvaardige daad op de balans van zijn goede daden te plaatsen, want dit is voortdurende naastenliefde

opmerkingen gebruiker
Shahdi

Moge God hem genadig zijn, Heer, en alle dode moslims

opmerkingen gebruiker
Abu Abdullah Al-Fahdawi

Het hart is bedroefd en het oog zal tranen, en ik ben bij je scheiding, Amr. We zijn van streek en we zeggen alleen dat wat onze Heer behaagt, ik ben God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
عمر

We vragen de Almachtige God, de Meest Genereuze, om hem en zijn vader onder de martelaren te aanvaarden en zich bij hen aan te sluiten bij de rechtvaardigen, martelaren en rechtvaardigen ... en om ons met hen samen te brengen in de hemel .. Oh God Amen

opmerkingen gebruiker
Mounira

We behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, vergeef hem en zelfs de onze en de dode moslims

opmerkingen gebruiker
Musk houder

Ik vraag God om hem en zijn vader de glimlachende martelaar te maken. D. Abdul Rahman Aweys van de martelaren
En om genade met hen te hebben en hen te verenigen met de martelaren van Rab'a allemaal in het Allerhoogste Paradijs
En hij neemt wraak op degenen die hen hebben vermoord

opmerkingen gebruiker
عمر

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God u belonen en moge God genade hebben met uw doden

opmerkingen gebruiker
Omar

God zegene zijn ziel en eeuwige vrede

opmerkingen gebruiker
Abdullah Mahfouz

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn en hem in een ruim paradijs laten leven zonder afrekening, afrekening, smaad en kwelling.
Je maakte me aan het huilen om dit trieste nieuws.

opmerkingen gebruiker
Mohamed Fathy

Moge God genadig zijn met hem en de genade van zijn vader, en we hebben ze verzameld in zijn waardige huis

opmerkingen gebruiker
Amjad Nimr Shamlakh

Moge God genade met hem hebben en grote genade hebben, en ik zal in het paradijs wonen, en zijn familie is geduld en troost, en ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Ja

Bij God, dit is de ware islam... de moraal is zachtaardig en het gezicht is helder... Bij God, het heeft gewonnen, en bij God, ik hield ervan ter wille van God, op basis van jouw getuigenissen... We vragen het aan God , de Allerhoogste, de Meest Genereuze, om zijn rustplaats te eren en hem toe te laten tot de hoogste niveaus van het Paradijs zonder voorafgaand oordeel of kwelling... Wij vragen u, O Barmhartige, O Meest Barmhartige, door zegeningen te schenken aan Uw dienaar Amr , en hem aalmoezen schenken uit Uw milddadigheid en goedheid, en hem toelaten in Uw genade... O God, zet ons niet voor de rechter na hem. Ontneem ons niet zijn beloning en versterk de harten van zijn familie en metgezellen. Amen, O Meest Barmhartige.

opmerkingen gebruiker
Abu Danet

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
We vragen God om vergiffenis en genade met hem te hebben en hem in het paradijs te brengen
We zullen niet na hem leven, en moge Gods gebeden en vrede zijn met Mohammed, zijn familie en metgezellen

opmerkingen gebruiker
Muhammed Ghachem

Degenen die, als ze door rampspoed werden getroffen, zeiden: Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren
We behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren
Ik vraag de Almachtige God om zijn familie en familieleden te inspireren met geduld en troost
En om hem genadig te zijn, hem te vergeven en u samen met hem en ons te brengen in de tuinen van gelukzaligheid, dankzij hem, zijn vrijgevigheid en zijn genade.

opmerkingen gebruiker
Samer

We behoren God toe, en naar hem zullen we terugkeren

Moge God genade en genade hebben met alle moslimdoden en martelaren
En het maakt de rustplaats van de hemel

opmerkingen gebruiker
Aessawy

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
منير

O God, vergeef hem voor het bovenstaande en voor de zonden die te laat waren, en breng hem naar het Paradijs
O God, amen, en maak van zijn stem een ​​doorlopende liefdadigheid voor hem

opmerkingen gebruiker
Khaled

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en hem tot een van de bevrijders van het Hellevuur maken, en ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Ik behoor tot God, en tot Hem zullen we terugkeren Moge God Zijn geliefden geduld en troost schenken

opmerkingen gebruiker
sd

Gods genade barmhartigheid wijd, ziel rust in eeuwige vrede

opmerkingen gebruiker
Mohamed

Oh God, heb genade met hem en accepteer hem als een martelaar en vernietig Sisi en zijn bende die de beste van onze jeugd heeft vermoord

opmerkingen gebruiker
Abu Talha

Moge God genade met hem hebben, en wanneer het programma om gebed vraagt, mogen onze broeders genade met hem hebben. Dit is het minste wat we kunnen doen.

opmerkingen gebruiker
Selim

Gods genade met hem

opmerkingen gebruiker
Abu al-Bara al-Makki

Moge God hem genadig zijn, hem vergeven en hem wassen met water, sneeuw en kou, en hem van zonden verlossen, net zoals hij het witte kleed van vuil reinigt.

opmerkingen gebruiker
عبدالله

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
meestbiomy

De eerste keer dat ik een opmerking schrijf (God gaf niet, en God nam niet, en alles is met hem voor een bedrag, we behoren toe aan God en aan Hem zullen we terugkeren) Onze condoleances aan Yvonne Islam en de familie van de overledene , O God, schenk hem de huizen van de martelaren en begeleid de profeten en breng hem naar de hemel zonder een precedent van afrekening en marteling

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem en vergeef hem, en ik zal in uw ruime tuinen wonen.

opmerkingen gebruiker
Mahmoud Hassan

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God nam niet en God gaf niet
Hoewel ik je niet heb ontmoet, maar ...
Het oog is tranen en ik zweer bij God dat je verdrietig bent
Wat vond ik het geluid van het alarm leuk en dat het effect had op het hart
Wat was ik ontroerd toen ik hoorde dat het jouw stem is, o Amr, moge God genadig zijn met jou en je vader
Vergeef hem dus, Heer en zijn vader, en aanvaard hen, Heer van de martelaren
God voor jou, o Egypte

opmerkingen gebruiker
A

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren ...
De God had het vooraf bepaald en hij deed wat hij wilde ...
Er is geen kracht behalve in Allah de Almachtige ...

We vragen God om genade met hem te hebben en hem te vergeven en zijn ziel in het paradijs te bedekken ... Amen, o Heer der Werelden ...

opmerkingen gebruiker
Mamdouh

O God, vergeef hem, heb genade met hem, verruim zijn ingang, scheid hem van zijn zonden, en scheid hem van het oosten en het westen, en was hem met water, sneeuw en koude, en zuiver hem van zonden en zonden.

Amyyyen, Heer

opmerkingen gebruiker
de prins

God rust zijn ziel

opmerkingen gebruiker
Abderr10

Moge de Almachtige God u belonen, moge God hem vergeven en hem in het paradijs laten leven.
O God, vergeef onze baarden, onze doden, onze getuigen, onze afwezigen, onze ouden en onze kleintjes.
Oh God, wie ik hem ook groet van ons, doe hem herleven in de islam, en wie aan ons sterft, dan zal hij op geloof sterven.
O God, uw kwelling op de dag dat u uw dienstknechten stuurt.
Oh God, voeg het toe met uw genade dat alles uitbreidde.
Oh God, verlicht voor hem zijn graf en vergroot zijn ingang en Anas en zijn wildheid.
O God, breid zijn ingang uit, ga de hemel binnen en was het met water, sneeuw en kou, o God, zegen hem en eer zijn rust, en maak van de hemel een stal en verblijfplaats.
O God, schenk hem het recht van zijn boek, verzacht zijn verhaal, verzacht zijn grond, maak zijn voeten standvastig en inspireer hem met goed nabuurschap.
Oh God, het licht van zijn heiligdom en de geur van zijn zicht en zijn rust.
O Akram, aan wie werd gevraagd, en o wie genereuzer is met geschenken, verlicht zijn lasten, laat zijn hakken zakken en plaats hem op de plaats van degenen die de Koran voor jou dragen gedurende de nacht en de randen van de dag.
O God, wees zijn geliefde naar de geliefde en de smeekbede van degene die hoort en reageert, en maak hem tevreden en uw barmhartigheid en uw paradijs een fortuin en deel.
O God, maak van zijn graf een tuin uit de tuin van het paradijs, geen vuurput
O God, vergeef hem, heb genade met hem, vergeef hem en eer hem.
O Allah, ruil hem in voor een goed huis van zijn huis, en tenslotte van zijn familie, en laat hem de hemel binnengaan zonder account, met jouw genade, o Meest Genadevolle.
Oh God, verplaats het van de smalle bossen en van de weilanden van wormen naar de tuinen van de eeuwigheid.
O God, Hij is uw dienaar, uw zoon, uw dienaar, die uw genade nodig heeft, en u bent rijk van zijn kwelling, dus heb medelijden met hem.
Oh God, voed hem vanuit de hemel en geef hem het water uit het paradijs en toon hem zijn plaats in het paradijs en zeg tegen hem: ga naar binnen via elke deur die je maar wilt.
Oh God, maak van zijn nageslacht een dekmantel tussen hem en het vuur van de hel.
((Oh God, zegeningen en vrede zij met onze profeet Mohammed en met al zijn familie en metgezellen))

opmerkingen gebruiker
Met Mahmoud Ahmed

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren, moge God hem genadig zijn en ons genadig zijn als we worden tot wat hem is geworden

opmerkingen gebruiker
Adham

God zegene zijn ziel en eeuwige vrede

opmerkingen gebruiker
Mohammed Hassan

Publiceer de oproep tot gebed ook zonder het programma, zodat degene die Android of Windows Phone of anderen bezit, deze zal dragen totdat het het grootst mogelijke aantal bereikt en totdat het loon van Amr stijgt, zo God wil. Moge God je goed belonen

opmerkingen gebruiker
Kalief Muhammad Al Qubaisi

Moge God hem genadig zijn en hem ertoe brengen een breed scala van genade te betreden, en zijn familie zal geduldig en troostrijk zijn

opmerkingen gebruiker
Abdul Rahman Saleh

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
Oh God, verander hem, het huis is beter dan zijn huis
Welkom en goed voor zijn gezin
Oh God, maak zijn graftuinen van het paradijs

opmerkingen gebruiker
Yazid

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Ezzaldine

Moge God hem genadig zijn, moge God u zegenen en hem de tuinen van het paradijs laten binnengaan

opmerkingen gebruiker
Abu Laian

Moge God hem genadig zijn en hem bedekken met de genade van zijn genade

O God, heb genade met hem en vergeef hem en vergeef hem en breid zijn ingang uit en was het met water, sneeuw en koude, en reinig hem van zonden en zonden terwijl hij het witte kleed van vuiligheid reinigt
Jij bent daar de bewaker van en degene die er toe in staat is

opmerkingen gebruiker
Abdo

Vrede zij met jou (Vraag): Wordt de oproep tot gebed aan mij gegeven als de telefoon uitgeschakeld is of niet?

opmerkingen gebruiker
AY167

Ik hoop dat je aan een Android-applicatie werkt, zodat het loon en de uitkering voor iedereen prevaleren

opmerkingen gebruiker
eerbetoon

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Shoshe

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren .. God zal hem vergeven en genadig zijn, en zijn ziel zal gezegend worden in het Paradijs, zo God wil, o Heer ...
Ook al ken ik deze persoon niet, en heb ik hem ook niet ontmoet, maar ik voelde dat hij een geweldig persoon was die wenste dat iemand hem zou ontmoeten .. God heb genade met hem en geduldige harten die ik verloor

opmerkingen gebruiker
ايمن

Oh God, vergeef hem en heb genade met hem

En accepteer het van uw trouwe martelaren

Amen

opmerkingen gebruiker
Abu Omar

Moge God hem vergeven en hem genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Ahmad Salama

De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
Hoedenmaker

إنا لله وإنا إليه راجعون

opmerkingen gebruiker
Iahmed

God nam het niet, en Hij heeft wat Hij gaf, en alles wat hij heeft voor een vaste termijn. Dus wees geduldig en word geteld.

opmerkingen gebruiker
Bader al shefi

Ik behoor tot God en ik zal naar hem terugkeren

Dat God niet nam, en hij heeft wat Hij gaf, en alles wat hij heeft voor een uitgerekende datum, dus wees geduldig en word geteld

Moge God hem genadig zijn, en ik vraag de Almachtige God om hem als martelaar te accepteren, met Zijn toestemming

En als God het wil, zal hij, wanneer hij ons eraan herinnert te bidden, beloond worden terwijl hij in zijn graf ligt

opmerkingen gebruiker
Abdulaziz Al-Sudais

Moge God onze broeder genadig zijn, en ik zal in vrede in hem wonen
Condoleances aan ons allemaal, en broeder Tariq in het bijzonder
En zoals onze Boodschapper, moge zegeningen en vrede zij met hem, zei: u bent de getuigen van God in zijn land

opmerkingen gebruiker
Abu Bakr Al-Shehri

Moge God uw condoleances betuigen
En vergeef je doden
En vergroot uw ongeluk
En ik zal wonen in het hoogste paradijs
En hij volgde hem op in zijn ongeluk en er is goed in jou

opmerkingen gebruiker
Mohammed Al-Anzi

God heb genade met hem en bedek zijn zielenparadijs

opmerkingen gebruiker
islam

God heb genade met hem en in de balans van zijn goede daden, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Nabil

De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
Fahd Al Asmari

God heeft niet genomen en heeft wat Hij gaf, en alles wat hij heeft voor een bepaalde termijn
Moge God hem vergeven en genadig zijn, en rusten in zijn ruimte
We troosten zijn familie en zijn dierbaren,
En onze condoleances aan Yvonne Islam, het vertrek van een van haar vooraanstaande sterren,

opmerkingen gebruiker
Shama

Moge God hem genadig zijn, Heer, en hem van de martelaren aanvaarden
Moge God geduld hebben met zijn gezin

opmerkingen gebruiker
Ridder parel

Moge God u de beste eer schenken en uw dood vergeven

O God, vergeef hem en heb genade met hem en de doden van alle moslims

opmerkingen gebruiker
عمرو

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven

opmerkingen gebruiker
Abo Anas

Moge God hem genadig zijn en alle moslims genade schenken en zijn stem (behalve mijn gebeden) tot een voortdurende liefdadigheid maken ...

opmerkingen gebruiker
Ola

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn. Eerlijk gezegd hebben uw woorden veel sporen van ons. Onze Heer breidt zijn graf over hem uit en geduld met zijn familie

opmerkingen gebruiker
Mustafa Abuosta

إنا لله وإنا إليه راجعون

Oh God, vergeef hem en heb genade met hem, en geef zijn familie, zijn familie en zijn metgezellen geduld en troost
Oh God, ontneem ons zijn beloning niet, noch zullen we na hem verzocht worden, Heer der Werelden

opmerkingen gebruiker
Abdo

O God, vergeef hem en heb genade met hem, ik ben tot God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Vlot

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren ... God heb genade met hem en heb genade met alle dode moslims

opmerkingen gebruiker
ohayou81

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren

opmerkingen gebruiker
ZELFDE

Moge God hem vergeven en genadig zijn en hem vergeven en van zijn graf een weide maken uit de tuinen van het paradijs

opmerkingen gebruiker
Bandar Al-Abdali

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren
Felicitaties aan hem en zijn vader, het martelaarschap
Moge Allah hem goed accepteren

opmerkingen gebruiker
Wshafei

Wij behoren tot Allah en voor hem zullen we terugkeren
God nam niet en God gaf niet

opmerkingen gebruiker
زياد

Moge God u belonen, het beste van uw condoleances, en uw dood vergeven

opmerkingen gebruiker
Ali Bashiri

Moge God u genadig zijn en u op de Dag der Opstanding tot een van de mensen met de langste nek maken
Amen Amen

opmerkingen gebruiker
Salem

(Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren)
God zegene u Amr en alle moslims

opmerkingen gebruiker
Mohammed Al-Hilu

Oh God, vergeef hem en heb genade met hem en schenk zijn familie geduld en doorzettingsvermogen, en God vergeef alle dode moslims, o Heer.

opmerkingen gebruiker
Lotfi

Oh God, als hij een weldoener is, vergroot dan zijn goede daden, en als hij beledigend is, vergeet dan zijn slechte daden over het hoofd. Oh God amen
Er is geen macht of kracht behalve bij Allah

opmerkingen gebruiker
Mostafa

God rust zijn ziel. Onze Heer zal hem vergeven en genadig zijn en zal de hemel binnengaan, als God het wil
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Abu Mohammed

Moge God hem genadig zijn en hem aanvaarden en hem in zijn ruimte laten leven

En heb medelijden met onze dode en dode moslims

opmerkingen gebruiker
Yousif's moeder

Moge God genade met hem hebben, God heeft genade met hem, en Hij maakte Zijn rustplaats in het Paradijs, vergeef hem, en God bracht hem in het paradijs, en God maakte hem uit het gezelschap van de Boodschapper.

opmerkingen gebruiker
Ahmed

O God, breng ons samen met hem in het hoogste paradijs met de Geliefde, moge zegeningen en vrede met hem zijn

opmerkingen gebruiker
Nl.AhmedNasr

Oh God, heb medelijden met hem met een brede genade en accepteer hem van de martelaren. Ik ken hem niet, maar zijn beeld geeft zijn scherm en goede manieren aan. Mijn Heer maakt deze nacht tot een van de beste nachten voor hem in zijn graf en maak van zijn graf een van de tuinen van het paradijs, en leid ons naar het rechte pad en rechtvaardige mensen

opmerkingen gebruiker
camry171nasset

Ik vraag God om hem in het paradijs binnen te gaan
En vergeef hem en zijn familie en zijn familiegeduld
En totdat we je ontmoeten, zal je stem afdwalen en ons eraan herinneren te bidden
En vraag de Heer om je het aantal letters te vergeven voor alles wat je stem riep en herinnerde ons eraan om te bidden in deze applicatie en hij schreef je de beloning bij ons ... Oh God

opmerkingen gebruiker
rare vent

Moge God hem genadig zijn en zijn daden en prestaties in evenwicht brengen met zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
Yousif

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
Bitar

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

Moge God je belonen

Moge God genadig zijn met uw overledene, en ik zal hem het hoogste paradijs van de hemel maken

opmerkingen gebruiker
a7lam

Moge Gods genade en vergeving met hem zijn… .. lang geleden, toen ik dacht dat ik dit programma zou downloaden, maar omdat het met geld was.

opmerkingen gebruiker
Ahmed Shaarawy

Oh God, heb genade met hem
Oh God, vergeef hem
Oh God, transcendeer zijn slechte daden en vergroot zijn goede daden en vrouw van Al-Houran
O God, verhoog zijn graden in de hemel
Oh God, vervang hem door iets beters dan zijn huis en beter dan zijn familie
Amen

opmerkingen gebruiker
Moon

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en hem laten leven in de tuinen van Naim Amen

opmerkingen gebruiker
Amjad

O God, vergeef hem en heb medelijden met hem met uw brede genade, vergeef hem en eer zijn herberg, verbreed de ingang ervan, was het met water, sneeuw en de kou, en reinig het van zonden.

opmerkingen gebruiker
Abu Ghala Al-Olili

Moge God hem genadig zijn, zijn zonden vergeven en zijn familie en familieleden inspireren met geduld en troost
We behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Faisal Al Minhali

Moge God hem vergeven en genadig zijn en hem goed aanvaarden

opmerkingen gebruiker
Bignaza

God heb genade met hem en woon in zijn ruime tuinen

opmerkingen gebruiker
Ansam

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren, Onze Lieve Heer accepteert hem als een martelaar en zet dat in evenwicht met zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
alsem

Moge God hem genadig zijn en hem binnengaan in zijn ruimte, zo God wil
Amen

opmerkingen gebruiker
Abdulrahman

Moge God ons genadig zijn
Als God me zegent met een zoon, zal hij Asma Amr zijn

opmerkingen gebruiker
ابراهيم

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren, en er is geen kracht of kracht behalve bij God.

opmerkingen gebruiker
temmer

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
aura

Moge God hem genadig zijn .. Moge Allah u zegenen

opmerkingen gebruiker
symbolisch

Ik vraag God om genade met hem te hebben en hem in het paradijs te brengen, en ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
امير

Moge Gods vrede met u zijn. De Almachtige God beloont u en beloont ons in dit nieuws ... Bij God, vanuit Zijn gezicht, er is licht in ... En God was Zijn Licht om hem een ​​martelaar te maken. Moge God hem genadig zijn en hem en zijn familie geduld en geduld vergeven iPhone Islam.

opmerkingen gebruiker
politicus

Moge God u genadig zijn, Amr, een grote genade ... en God zegende u vanuit het Paradijs, het allerhoogste paradijs ... en wij wensen, bij God, dat onze prestaties in het dienen van de islam dezelfde waren als die van u ... God maakte ze in de balans van uw goede daden .. en we hebben u aan een rechtvaardige opvolger gehecht

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Moge God hem genadig zijn en hem in het paradijs brengen en het samen met hem schrijven van de rechtvaardige martelaren, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Ibrahim Al-Amoudi

Ik behoor aan God en ik ben aan Hem, we zullen niet terugkeren

God zegene zijn ziel en eeuwige vrede

En de Almachtige God zal uw gezin belonen en u belonen, en de Meest Barmhartige zal u geduldig maken met uw ongeluk

opmerkingen gebruiker
Mustafa Morsi

Hoe geurig is het het leven van de martelaren, zo God wil.

opmerkingen gebruiker
Abdul Rahman Ghanem

God is genoeg, en ja, de agent. Moge God u aanvaarden in de martelaren en rechtvaardige mensen, mijn broeder Amr, en uw kennis en schepping tot uw beschermheer maken.
De ogen zijn om te tranen, het hart is om te treuren, en we zeggen alleen wat onze Heer behaagt ... Ik behoor God toe en tot Hem zullen we terugkeren: '(

opmerkingen gebruiker
Hamad Al-Mutairi

Ik vraag God de Allerhoogste en Almachtige om genade met hem te hebben en hem te vergeven, en hem in het paradijs te brengen

opmerkingen gebruiker
Khaled Mohamed

Blijf voor God en ik behoor God toe en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Mohammed Aljohani

Ik vraag God om hem te vergeven en in zijn ruimte te wonen
Moge Allah je belonen
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Bakr Al-Ali

Mijn Heer zal hem genadig zijn en hem vergeven, en Hij zal hem in het paradijs laten leven, dat wij voor God en tot Hem zullen terugkeren, zij zijn de eersten en wij zijn de volgende.

opmerkingen gebruiker
Yahya

We vragen God om hem als martelaar te accepteren
Het is niet vreemd voor deze hoge moraal, want hij gaf leven
Vanwege de kracht van zijn geloof in zijn principes en de integriteit van zijn positie

O God, heb genade met hem en heb genade met degenen die zijn ziel uit de martelaren met zich meebrachten.

opmerkingen gebruiker
Abdulla

God zegene je Omar en vergeef je

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Moge God hem genadig zijn en tevreden met hem zijn
Het paradijs is zijn verblijfplaats, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Mohammed

God heb genade en genade met de dode moslims

opmerkingen gebruiker
Sameer

Moge God hem genadig zijn, hem vergeven en mij met hem verzamelen in de schaduw van zijn troon op de dag dat er geen schaduw is dan zijn schaduw
Duizendmaal dank aan de applicatie, en moge God je belonen met de hemel en zijn zegeningen

opmerkingen gebruiker
hooi

Onze Heer zal hem genadig zijn, Heer, en, zo God het wil, zijn rustplaats in het paradijs maken

Een erg leuke applicatie, maar je wilt dat het universeel blijft, en daarna blijft elke applicatie die je downloadt universeel !! Omdat er al mijn tijd een blijft, of het nu iPhone of iPad is

opmerkingen gebruiker
Sultan

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Goed nieuws voor de patiënt
Moge God hem genadig zijn, hem vergeven en hem overtreffen, en zijn jeugd zal hem in het paradijs compenseren met het hoogste paradijs.

opmerkingen gebruiker
gebruik je hersens

Moge God u genadig zijn, Omar, wat is de grootste genade van God voor u

Is er iets groters dan begraven te worden onder de grond, en uw stem herinnert miljoenen aan hun gebeden eraan?

opmerkingen gebruiker
Maha

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en van zijn graf een paradijselijke weide maken

opmerkingen gebruiker
حسين

Moge God hem genadig zijn en zijn ziel in het paradijs bedekken en zijn graf op hem uitbreiden en er een kleuterschool van maken vanuit de tuin van het paradijs en bij God tellen we hem

opmerkingen gebruiker
Hamada

Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren. O God, vergeef hem, heb medelijden met hem en negeer zijn wandaden en de dood van moslims

opmerkingen gebruiker
Mohamed Bekhit

Blijf voor God en voor God en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
فهد

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God ontferm u over hem en vergeef hem en verbeter hem
Moge Allah uw aandoening goedmaken

opmerkingen gebruiker
Sameer kanaal

God rust zijn ziel
We vragen God om hem te vergeven en zijn familie en familieleden geduld te schenken

opmerkingen gebruiker
Aimen

Moge God van het programma een doorlopende liefdadigheidsinstelling maken voor allen die er de leiding over hebben, en broeder Amr bedekken met de genade en vergeving van zijn genade, en wij behoren tot God en tot Hem zullen wij terugkeren.

opmerkingen gebruiker
عبدالله

Gerespecteerde mensen en jonge mensen hebben dit nog niet. Onze Heer zal hem genadig zijn en de hemel binnengaan en u sterken, o Heer, en u zult van het beste tot het beste zijn. Bij God, ik hou van u in God

opmerkingen gebruiker
عبدالرحمن

Ik en mijn God zijn ernstig van streek, moge God genade met hem hebben en genade hebben met alle martelaren. Moge God ons en de genade van de vertegenwoordiger belonen.

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Oh God, er is geen kracht of macht behalve in God, moge God genadig met je zijn, o Omar, o God, breid zijn ingang uit en vergeef hem en heb genade met hem en de dood van alle moslims, Heer der werelden

opmerkingen gebruiker
Hamad Al Ahbabi

Er is geen kracht en geen kracht behalve bij God, moge God hem genadig zijn, het nieuws van zijn dood maakte me bedroefd, hoewel ik hem niet ontmoette, maar ik heb veel contact met hem opgenomen via de telefoon en hij was erg behulpzaam, moge God genade.

opmerkingen gebruiker
Muhammad Ali Al-Yamani

Moge God hem genadig zijn en in zijn ruimte wonen en zijn gezin en zijn gezin inspireren met geduld en troost
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Ibrahim

Dat God en ik tot Hem zullen terugkeren, vragen we de Almachtige God om Hem in Zijn genade te omhelzen, Hem Zijn paradijs binnen te laten gaan en geduldig te zijn met Zijn gezin.

opmerkingen gebruiker
Omar

God zegene zijn ziel

opmerkingen gebruiker
Firas Abdo

O God, vergeef hem en heb genade met hem en zie zijn fouten over het hoofd en accepteer hem als een martelaar

opmerkingen gebruiker
Al-Nasir

Moge God u genadig zijn, Amr, en u vergeven, want mensen om u te herinneren aan het goede na uw dood is een getuigenis voor u.Ik nodig degenen uit die het aanvaarden en u met hem aanvaarden.
Aan Hem behoren we toe en aan Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Amr Ali

بسم الله الرحمن الرحيم
En breng blijde tijdingen aan degenen die geduldig zijn en die, wanneer hen een ramp overkomt, zeggen: “Inderdaad, aan God behoren wij toe, en tot Hem zullen wij terugkeren.”

opmerkingen gebruiker
vader van 'Amer

Moge God hem genadig zijn
En ik zal wonen in zijn ruimte.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Kahout

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren.
Voor God om te overleven, en misschien is hij naar een beter huis verhuisd dan dit.

opmerkingen gebruiker
Gelach van de wereld

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren ... God heb genade met hem, met zijn genade die de hemel en de aarde uitbreidde.

opmerkingen gebruiker
Abo Eyad

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn en zijn brede genade en hij en de rest van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Issam

Bij God, sinds de applicatie in de App Store is geplaatst en ik zijn stem hoor, hou ik van zijn waarschuwing, moge God hem genadig zijn, dat God niet heeft genomen en heeft wat Hij heeft gegeven, en alles wat hij heeft met een hoeveelheid .

opmerkingen gebruiker
Abu Faisal

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Moge God hem genadig zijn en zijn ziel bedekken

opmerkingen gebruiker
Suhaib Al-Ahmad

We beschouwen hem als God vanaf de martelaren, God vergeef hem

Het geluid werkt niet op de zevende versie

opmerkingen gebruiker
Yasser

Moge Allah het accepteren van de martelaren

Dat is de toestemming voor wie het programma heeft, zodat we het kunnen repareren

opmerkingen gebruiker
Yousef

God nam niet en aan Hem wat aan God was gegeven en aan Hem zullen we terugkeren
Moge God het met u aanvaarden in de rechtvaardigen, amen

opmerkingen gebruiker
صلاح الدين

God is genoeg, en ja, de agent
Moge Allah het accepteren van de martelaren
En ga het ruim binnen
En hij verving hem door een huis dat beter is dan zijn huis
En mensen beter dan zijn familie

opmerkingen gebruiker
Waleed

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God gaf en God, wat werd genomen
Wees geduldig en wees berekend
We vragen God om zijn gezin en zijn gezin te inspireren met geduld en troost, en hem te laten leven in zijn ruimte
O God, breng ons samen in het allerhoogste paradijs, als God de Almachtige wil.

opmerkingen gebruiker
Mohamed Beheiry

إنا لله وإنا إليه راجعون

Moge God hem genadig zijn, o God, maak hem een ​​van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Shaban

ヽ ` ` 、 ヽ ` ` 、 ☁ ヽ ` 、 ヽ 、 ヽ ` ☁ ヽ 、、 ヽ ` God regende genade, vergeving en vergeving op zijn graf, o God ` ヽ ` ` 、 ヽ ` ` 、 ☁ ヽ ` 、 、 ☁ヽ 、 ヽ ` 、、 ヽ ` ` ☁ 、 ` ヽ 、、 ヽ

opmerkingen gebruiker
Ahmed Rashidi

We bidden dat God hem als martelaar accepteert
Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Amer uit Jordanië

God rust zijn ziel
O God, vergeef hem, heb genade met hem en vergeef hem, vergeef hem, en transcendeer zijn fouten en neemt toe in zijn tijd.

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
Dina

Ik behoor tot God, en tot Hem zullen we terugkeren. Moge God hem zegenen met zijn enorme genade en hem in zijn ruimte brengen.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Saleh Mustafa

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Gezegend zij zijn martelaarschap

opmerkingen gebruiker
jaman

Oh God, accepteer het van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Zacht zeg

De martelaar leeft, dus er is geen verdriet voor hem behalve zijn scheiding
Gezegend zijn de martelaren
Oh God, ontneem ons hun beloning niet, en we zullen na hen niet in de verleiding komen, en we hebben ons bij hen gevoegd

آمين

opmerkingen gebruiker
خالد

Moge God genade hebben en hem vergeven, en God zal genade hebben met de doden van moslims .. Moge God u belonen met het goede

opmerkingen gebruiker
Hani

إنا لله وإنا إليه راجعون
O God, vergeef hem en heb medelijden met hem en accepteer hem als martelaar en sluit je bij hem aan bij de rechtvaardigen en martelaren.

opmerkingen gebruiker
Abu Faisal XNUMX

Moge God je belonen
En God woonde in zijn ruimte

opmerkingen gebruiker
Mazen Dabbas

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God vergeef hem, ons, u en alle moslims

opmerkingen gebruiker
Voorbijganger

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

opmerkingen gebruiker
Abu Al-Walid Al-Busaidi

Moge God hem genadig zijn en hem zegenen en van Paradise Paradise zijn rustplaats maken

opmerkingen gebruiker
Ossama

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren. O God, heb genade met hem en ga hem binnen in uw ruime tuinen en heb medelijden met alle moslims.

opmerkingen gebruiker
Magdy Mostafa Desouky Mohamed

Blijf voor God en zolang God alleen. We vragen God om genade en geduld voor het gezin

opmerkingen gebruiker
Ossama

Ik behoor God toe en tot Hem zullen wij terugkeren, o God, heb genade met hem en breng hem naar uw ruime tuinen

opmerkingen gebruiker
Faraj Al-Abdullah

Ik behoor aan God en aan Hem keren we terug naar God wat Hij gaf, en naar God wat Hij nam

opmerkingen gebruiker
Ali Al-Sanea

Ik vraag God om genade met hem te hebben en hem te vergeven, om hem te laten sterven van de mensen van het hoogste paradijs, en om na hem te profiteren van zijn kennis, en om hem naastenliefde te maken bij zijn naaste

opmerkingen gebruiker
Labaid Al-Rifai

Ik vraag God om het van de martelaren te accepteren

opmerkingen gebruiker
Sherif

Oh God, heb genade met hem en heb genade met ons, maak hem en maak ons ​​van de mensen van het paradijs
Oh God, vergeef de gelovigen
En tot God en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Haitham Al-Zumar

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, vergeef hem en heb genade met hem, en accepteer hem als een martelaar
En maak dit programma in de balans van de dag van de opstanding
Moge Allah je belonen die dit invloedrijke artikel schreef.
Dit is altijd hoe Yvonne Islam.

opmerkingen gebruiker
Alia Almansoori

De God en dat keren we terug naar Hem
God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Mohdrt

Moge de God hem genadig zijn en hem in zijn toevluchtsoorden plaatsen
O God, vergeef uw dienaar Amr en zie hem over het hoofd
En hecht hem aan de rechtvaardige, o Meest Genadevolle

opmerkingen gebruiker
Fahadalramah

God vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Ghannam bin Abdul Rahman Al-Ghanem

Moge God u genadig zijn, en ik zal in vrede wonen

opmerkingen gebruiker
Alia Almansoori

Moge God hem genadig zijn en hem zijn ruimte laten binnengaan en hem analfabeet maken op basis van de balans van zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
saladeduo

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren. O God, vergeef hem, heb medelijden met hem met uw genade die alles omvat, strek zijn graf uit zover het oog reikt, en maak van zijn graf een van de tuinen van het paradijs. en laat hem met uw genade toe tot uw paradijs, en laat hem in het hoogste paradijs wonen, en schenk zijn familie geduld en troost, en we vragen God dat de iPhone Islam een ​​voortdurende liefdadigheidsinstelling blijft namens haar en namens iedereen die dat doet ermee werken en degenen die er ook van houden, moge God ons genadig zijn en Heb medelijden met alle dode moslims, Amen, en moge Gods zegeningen en vrede met Mohammed zijn, vrede en zegeningen zij met hem. Amen, Amen, Amen.

opmerkingen gebruiker
Abo Anas

إنا لله وإنا إليه راجعون
We vragen de Almachtige God om hem overvloedige vergeving en barmhartigheid te geven
O God, vergeef hem, heb genade met hem en schenk hem welzijn, vergeef hem en eer zijn woonplaats, breid zijn ingang uit en reinig hem van zonden en zonden.

opmerkingen gebruiker
ايمن

Gods vrede met jou en zijn genade en zegeningen
In mijn vorige opmerking over hetzelfde artikel had ik de administratie van iPhone Islam gevraagd of het mogelijk was om te proberen de grootte van de applicatie te verkleinen, behalve voor mijn gebed, maar ...
Na het downloaden en onderzoeken van de applicatie wil ik eerst mijn grote bewondering uitspreken voor deze unieke applicatie, te midden van al zijn overeenkomsten met gebedstoepassingen, en ten tweede wil ik iedereen die aan een dergelijke applicatie werkt uitnodigen vanwege zijn beheersing en nauwkeurigheid in het werk. en ik nodig elke moslim die de iPhone gebruikt uit om niet voorzichtig te zijn Download deze applicatie en je zult de geldigheid van mijn bewondering ervoor zien
En last but not least bid ik om genade voor de overledene, en ik vraag God dat deze aanvraag een voortdurende liefdadigheid voor hem zal zijn en dat het voor hem een ​​reden zal zijn om het Paradijs binnen te gaan via de breedste poorten. Moge God genade met hem hebben hem en moge God iedereen belonen die heeft deelgenomen aan dit prachtige werk, en ik hoop dat elke moslim zijn werk op deze manier onder de knie zal krijgen. Dit meesterschap stelt ons in staat opnieuw een baken van kennis over de hele wereld te worden.
Vrede, genade en zegeningen van God.

opmerkingen gebruiker
سيف

Oh God, heb genade met hem en overwin zijn slechte daden en accepteer hem van de rechtvaardige martelaren en schenk hem de beste beloning voor hem en zijn kameraden in het gezelschap.
Blijf voor God, Team iPhone Islam

opmerkingen gebruiker
Omar Al-Thuwaini

Moge God genade met je hebben en van je graf een paradijselijke tuin maken

opmerkingen gebruiker
Yara's moeder

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren. En God vergroot uw beloningen en vermaakt uw hart, Heer der werelden

opmerkingen gebruiker
tiger66

Moge God hem genadig zijn, en Hij woont in Gardens of Bliss en brengt ons samen met Hem en onze geliefden in het paradijs

opmerkingen gebruiker
Hassan Al-Burai

Moge God genade hebben met onze broer Amr, hem vergeven, zijn graf verlichten, hem het Paradijs schenken zonder afrekening, en ons verenigen met hem en onze meester Mohammed, moge God hem zegenen en hem vrede schenken, in de hoogste rangen. O bekwaam, o barmhartig.

Je liefde ...

opmerkingen gebruiker
Mohammed Khatib

Moge God hem genadig zijn en in een ruime tuin wonen met de profeten en de rechtvaardigen

opmerkingen gebruiker
Mijn Jubran-bestand

God zegene zijn ziel en zijn thuis in het paradijs

opmerkingen gebruiker
Omar_1994

God, heb genade met hem, Heer

opmerkingen gebruiker
Nauman

De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
Aladdin Al Nuaimi

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem zegenen met zijn genade en wonen in zijn ruimte, en zorgeloos zijn gezin, zijn gezin, zijn vrienden en zijn gezin, geduld en troost.
Zolang zijn stem ons aan gebed herinnert, vragen we God om hem te belonen met een volledige beloning.

opmerkingen gebruiker
abu-Malik

Moge de Almachtige God u en uw condoleances en geduld voor uw ongeluk met uw verlies belonen
God vergeef hem en plaatste hem in de hemel bij de profeten en de rechtvaardigen

opmerkingen gebruiker
Ayman Alwajeeh

Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren....
God verheerlijkt uw beloning en berekende deze in de balans van uw beloning

opmerkingen gebruiker
Al-Ayashi

Moge God hem genadig zijn, moge God u genadig zijn

Dicht bij de oproep tot gebed, hoe mooi geluid is

opmerkingen gebruiker
Abu Rashid

Moge God hem genadig zijn, en het hoogste paradijs van het paradijs bewoont hem
En hij maakt wat hij presenteerde een voorbidder en zag hem op de dag van de opstanding

Maar ik zou ons graag willen vertellen welke stem er is in de oproep tot gebed, zodat we het als herinnering in het programma kunnen gebruiken, zodat het een beloning kan verdienen

opmerkingen gebruiker
Aladdin Al Nuaimi

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren,
O God, heb medelijden met hem, vergeef hem, accepteer hem goed en schenk zijn familie en geliefden geduld en troost. Zolang zijn stem ons aan het gebed herinnert, vragen we God om hem namens ons te belonen met de beste beloning en de weegschaal van zijn goede daden te wegen.

opmerkingen gebruiker
Harteloos

Er is geen macht of kracht behalve bij God. God heb genade

opmerkingen gebruiker
Technische moslim

Moge God hem vergeven en genadig zijn

opmerkingen gebruiker
dromerig

إنا لله وإنا إليه راجعون
God heb genade en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Ahmed Nour

إنا لله وإنا إليه راجعون
Oh God, vergeef hem en heb genade met hem
En accepteer het van de martelaren
Net als hij tranen de ogen en treurt het hart
Ik kende hem niet, maar het is voor mij voldoende om over hem te praten
En de impact ervan op velen om hem heen

opmerkingen gebruiker
Al-Harthi

Moge God hem genadig zijn en in hem wonen in zijn uitgestrekte paradijs en zijn hart wassen met water, sneeuw en kou, de ingang verbreden en van zijn graf een kleuterschool maken vanuit de tuin van het paradijs.

opmerkingen gebruiker
Ali

Moge God hem genadig zijn en hem ruimte geven in zijn paradijs

opmerkingen gebruiker
Mona

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en dat in evenwicht brengen met uw goede daden, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Ahmed Hassan

O God, maak van zijn beslissing het hoogste paradijs en zorg voor zijn gezin en iedereen die zijn geduld en troost heeft verloren

opmerkingen gebruiker
Ismail

Moge God u genadig zijn en u een paradijs maken
Moge God ons zo'n goed effect op deze wereld schenken en onze conclusie verbeteren

opmerkingen gebruiker
Abu Hussam

Ik vraag God om te vergeven en genade met hem te hebben

opmerkingen gebruiker
Mohammed Sadat

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Afaf

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Rizk Abu al-Majd

Moge God hem genadig zijn en hem in een leeuwerik uitbreiden, en hij zal de tuinen van gelukzaligheid binnengaan

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Moge God hem barmhartig vergeven en hem bewijzen wanneer hem daarom wordt gevraagd, en hem beschouwen als een van de martelaren en de rechtvaardigen, en als dat metgezellen zijn

opmerkingen gebruiker
أحمد

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Bevestigd uiterlijk

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem
God laat zijn graf zijn gezichtsvermogen uitbreiden

opmerkingen gebruiker
Badr Al-Din Al-Saidi

We vragen God om zijn genade en vergeving

opmerkingen gebruiker
Mysterieus

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Mohamed

Oh God, heb genade met hem en alle moslims en schenk hen het paradijs en vergeef hen. Amen, Heer

opmerkingen gebruiker
Leversol

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren Moge God de overledene met genade en vergeving aanvaarden en in Hem in het Paradijs wonen.

opmerkingen gebruiker
Abdup

Moge God hem genadig zijn en hem in zijn ruimte plaatsen.
Je hebt er goed aan gedaan hem een ​​dienstmeisje te laten geloven.

opmerkingen gebruiker
Luay Al-Ithawi

Moge God hem genadig zijn en ervoor zorgen dat de Moah van het Paradijs onze martelaren accepteert

opmerkingen gebruiker
Tariq Abdullah

O God, heb genade met hem en ga hem binnen in uw ruime tuinen, o Meest Genadevolle.

opmerkingen gebruiker
Abdo Al-Hawsawi

Moge God hem vergeven en genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Hosam

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Ik behoor God toe en ik zal naar hem terugkeren, onze Heer zal genadig met hem zijn, en het is een eer voor hem om deel te nemen aan de productie van een programma dat mij waarschuwt en veel van degenen die het gebruiken met het gebed van de Heer van de Werelden ... Onze Heer maakt ons een aanwinst voor de islam zoals hij het tot een aanwinst voor de islam heeft gemaakt, en we beschouwen hem als een martelaar met de meest barmhartige, als God het wil

opmerkingen gebruiker
Hosam

Moge God u belonen, o God, om boven in de tuinen van de onsterfelijke te wonen, o God, schrijf het op van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Badder

Waar is zijn stem in de aanvraag, moge God hem genadig zijn ...

Adviseer ons alstublieft.

    opmerkingen gebruiker
    Bafqih

    De waarschuwing die voor de oproep tot gebed komt, bijvoorbeeld: de tijd voor het Fajr-gebed is aangebroken

opmerkingen gebruiker
Abu Qais

Gods genade barmhartigheid wijd, ziel rust in eeuwige vrede

opmerkingen gebruiker
Amda

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
Oh God, was het met water, sneeuw en kou, en reinig het van zonden, net zoals het witte kleed gezuiverd is van onzuiverheid

opmerkingen gebruiker
H. comp

Bij God, ik huilde ook al had ik deze persoon nog nooit ontmoet
Maar wie deze mobiel schreef, gaf ons het gevoel dat ik mijn broer was kwijtgeraakt

opmerkingen gebruiker
Sweet

Wat een geluk, Amr, ben je met zulke vrienden en hoeveel geluk heb je dat je na je dood een geloofsmeisje hebt.
Moge God u genadig zijn en u binnengaan in uw ruime tuinen

opmerkingen gebruiker
Mokhay Al Deeb

O God, vergeef hem en zijn genade en maak zijn graf
Kleuterschool van Riad Al-Firdous
En we verzamelden het op de dag dat alle wezens zich verzamelden

opmerkingen gebruiker
Mw

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen
En vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Omar Saleh

Oh Amr en Heer van de Kaaba, ik heb gewonnen ...

opmerkingen gebruiker
Khaled

Moge God genade hebben met de overledene en hem het paradijs schenken. Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren. Hoe oud is de overleden Omar?

opmerkingen gebruiker
ehab anders

Moge God genade hebben met broeder Amr, en we bidden tot God om hem te accepteren in zijn genade met de twee rechtvaardigen en martelaren.

opmerkingen gebruiker
Saeed Alketbi

De God en dat keren we terug naar Hem

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en zijn ingang uitbreiden en hem binnengaan in zijn ruimte

opmerkingen gebruiker
Hijaab1406

Moge God genadig met hem zijn. Moge God genade met je hebben. Moge God je zegenen. Het was een geweldige prestatie als je op een iPhone werkte. Dit programma is nuttig en interessant, en wat dan ook, en als hij een kleine deed werk, het is belangrijk en je beste is een goede daad. Toen stierf hij.
We hebben het Sakhr-programma gemist en ik weet niet wat ermee is gebeurd, maar ik zal dit geweldige bedrijf niet vergeten en ik zal je bedrijf niet vergeten, zo God het wil

opmerkingen gebruiker
عبدالله

God vergeeft en heeft genade met hem en dwingt de condoleances van zijn familie en metgezellen af

opmerkingen gebruiker
Salma

Oh God, vergeef hem en bescherm hem
En aan alle moslims, o Heer
Betrouwbaar

opmerkingen gebruiker
Walid Issa

We vragen God de Barmhartige om genade te hebben en zijn familie en geliefden te inspireren tot geduld en troost
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Mokhay Al Deeb

De openhartigheid van het programma is meer dan geweldig
Maar als het is gedownload op Android-apparaten
Ik heb het aangezet, maar niet beschikbaar, ik wens
Download het Galaxy
Groeten aan jullie iPhone Islam-team

opmerkingen gebruiker
Ik ben een genade

Moge God u genadig zijn, Omar, en moge God u en moslims vergeven

opmerkingen gebruiker
Abdul Wahed

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen. Als God het wil, zal zijn werk doorlopend goed zijn

opmerkingen gebruiker
Abdul Hafeez

Moge de Almachtige God u en zijn gezin belonen en u geduld en troost schenken, en moge God hem het beste van zijn gezin en het beste van zijn huis schenken, en we hebben ons bij hem gevoegd met goede mensen die niet verwend, niet verzocht worden en niet geïntrigeerd.

opmerkingen gebruiker
sedo2020

O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem en plaats hem in uw paradijs

opmerkingen gebruiker
Roro ~

God, heb genade met hem, Heer, en hij zal het paradijs binnengaan 😢

opmerkingen gebruiker
Bouabdallah

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
Ik zegen u, Amr, goed gedaan voor uw wereld en voor uw hiernamaals. Moge God ons en u die rechtvaardig zijn in zijn wereld en zijn hiernamaals, maken en hij brengt ons samen met u, want het hoogste paradijs komt uit de hemel.

Oh God, Amr Abdel Rahman staat onder uw bescherming en een koord van bescherming
Jurisprudentie van de verleiding van het graf en de kwelling van vuur, en u bent de mensen van loyaliteit en waarheid
Vergeef hem en heb genade met hem, want u bent de meest vergevingsgezinde, de meest barmhartige

O God, uw dienaar en de zoon van uw natie hebben uw genade nodig
En je gaat weg van zijn kwelling
Als hij liefdadig is, vergroot dan zijn goede daden
Als het beledigend was, vergeet het dan niet

Oh God, vergeef hem, heb genade met hem, en vergeef hem, en vergeef hem en eer hem
Hij breidde de ingang uit, waste het met water, sneeuw en kou en bevrijdde het van zonden
Ze reinigde ook het witte kleed van onzuiverheid
En hij verving hem door een huis dat beter is dan zijn huis, en een beter dan zijn gezin en een man beter dan zijn vrouw
En laat hem het Paradijs binnengaan en hem wegnemen van de pijniging van het graf en de pijniging van het vuur met uw genade, o rijke, vergevensgezinde

opmerkingen gebruiker
Risico

Er is geen kracht dan van God
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Abdul Hafeez

Moge God genadig zijn met de overledene, en zijn woningen zijn ruim. Moge God genade met hem hebben ...

opmerkingen gebruiker
طارق

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

Dit zijn goede daden die niet ophouden
De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
Fufu Al-Harbi

Moge God hem, mijn vader en alle dode moslims genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Mohammed Khazal

O God, word bedekt door de genade van uw genade

opmerkingen gebruiker
Issam Al-Farsi

Tot God en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, heb genade met hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
امير

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
God heb genade met hem, en hij woont in tuinen van gelukzaligheid

opmerkingen gebruiker
ايمن

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God genade hebben met de overledene en zorgde voor zijn familie, familie en metgezellen, geduld en troost, en ik vraag God om vergeving, vergeving, genade en het paradijs met zijn toestemming

Ik hoop dat iPhone Islam de omvang van de applicatie kan verkleinen, zodat dit voor sommige mensen geen obstakel zal zijn om het te downloaden en te gebruiken vanwege de beschikbaarheid van veel programma's met dezelfde functies in de applicatiewinkel.

opmerkingen gebruiker
Abuljamel

Oh God, heb genade met onze doden en de doden van moslims, en moge God u zegenen en hen kracht schenken

opmerkingen gebruiker
We houden van je, martelaar

Mijn ziel fascineerde, o martelaar
Ik leerde haar de betekenis van veerkracht
Moge God u genadig zijn, mijn broeder
Bij God, verdriet rust op ons, niet op jou
Er is geen kracht dan van God de Almachtige

opmerkingen gebruiker
Haitham Abu Ahmed

God neemt niet en heeft wat Hij gaf, en iedereen heeft een vaste termijn, dus wees geduldig en word geteld.
Ik vraag de Almachtige God, Heer van de Machtige Troon, om hem onder de martelaren te accepteren.

opmerkingen gebruiker
عبدالرحمن

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
Luay Al-Badr

Oh God, heb genade met hem en vergeef hem
En accepteer het in de gelukkige martelaren
Hij en alle martelaren en dode moslims

opmerkingen gebruiker
ELHussein

Eerlijk gezegd was ik een van de grootste bewonderaars van deze stem ... en ik werd goedgekeurd na het succes van God door me aan te passen aan mijn gebed en met de stem van de overledene ... We vragen de Almachtige God om genade met hem te hebben en om beloon u namens ons met de beste beloning.

opmerkingen gebruiker
Abu Omran

Ik heb mijn ogen verscheurd, o God, heb medelijden met hem en heb medelijden met mij

opmerkingen gebruiker
De begeleiding

Moge God Amr genadig zijn en hem de hemel laten binnengaan en hem van de rechtvaardige reis maken

opmerkingen gebruiker
Abu Walid

Er is geen kracht dan van God
Oh God, heb genade met hem en geef zijn familie geduld en troost

opmerkingen gebruiker
Jihad Al-Qawasmi

Wij behoren tot Allah en voor hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
سلمان

Er is geen kracht dan van God
Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

opmerkingen gebruiker
Abdullah Al-Marri

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven

opmerkingen gebruiker
Sami

Oh God, heb genade en vergeef hem en maak zijn rustende hemel.
En zijn familie en degenen die geduld en troost bieden.
Amen, o Meest Barmhartige.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Zoubi

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
En deze natie blijft haar beste jeugd bieden omwille van vrijheid en gerechtigheid

opmerkingen gebruiker
Ali Badriq

Moge God hem genadig zijn en geduld schenken aan zijn familie

opmerkingen gebruiker
Hesham

Moge God hem genadig zijn en in zijn ruimte wonen en zijn gezin inspireren met geduld en troost

Ik wil weten welk geluid er in de applicatie zit ??

opmerkingen gebruiker
mohamed

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Prediker Adel Abdul Karim

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Hassan

Er is geen kracht dan van God
O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige.
Moge God je het allerbeste belonen, Yvonne Islam

opmerkingen gebruiker
Salam Iraaks

God heb genade en maak hem in evenwicht met zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
يوسف

إنا لله وإنا إليه راجعون

opmerkingen gebruiker
Chaimae

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
حسام

Moge God u genadig zijn, naar de tuinen van de eeuwigheid, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Mohamed Belmir

السلام عليكم ،

Wat het hart van een broeder troost, ook al ken ik hem niet persoonlijk, is het kennen van zijn goede toestand bij God. God zij geprezen voor alles. God is wat Hij neemt en laat hem in Zijn uitgestrekte Paradijs wonen en hem vervangen door een huis en gezin dat beter is dan zijn huis en gezin.

opmerkingen gebruiker
Haitham Al Sheikh

Oh God, heb genade met hem en vergeef hem, o God, transcendeer zijn ongeluk en vergroot zijn goede daden
Oh God, je bent vrijgevig en je vindt het heerlijk om te vergeven, dus vergeef ik hem en ons

opmerkingen gebruiker
Abdul Rahman Khalil Mansour

We behoren God toe, en naar hem zullen we terugkeren
O God, beloon hem met goede daden en goede daden, vergeef ons en vergeef ons
Oh God, heb medelijden met onze dode en dode moslims

opmerkingen gebruiker
Chrome

Ik ben God, en tot Hem zullen we terugkeren, moge God hem genadig zijn, en zijn rust in het paradijs brengen, zo God wil, in een paradijs van de Allerhoogste met de profeten en de rechtvaardigen, als God het wil

opmerkingen gebruiker
almohiny

Wij behoren tot Allah, en tot hem zullen we terugkeren

God vergeef hem en verhoog zijn status

Heer, maak zijn werk zuiver voor uw bord

opmerkingen gebruiker
Eman

Moge God u genadig zijn en u onder de martelaren aanvaarden, en alles wat ik uw stem hoor, uw stem waarschuwt me voor gebed Ik zal voor u bidden als hij dat wil
Getuigenis van de Heer

opmerkingen gebruiker
طارق

Vrede, genade en zegeningen van God
Wij behoren tot God en tot God zullen we terugkeren, God schenk ons ​​en zijn gezin geduld en troost, vroomheid, naastenliefde en vergeving, welzijn
O God, heb genade en genade met hem, het hoogste paradijs en zie uw eervolle gezicht
Ik hoop dat God hem zal herenigen met zijn familie zoals hij wil
Amen, o Heer, en voor alle moslims
Glorie zij God, broeder, ik ken hem niet en ik heb hem nog nooit ontmoet zoals ik dacht, maar zodra ik het nieuws van zijn dood las, barstte ik in tranen uit en bedroefde hem.
Maak ik hem daar blij mee?!?
Oh God, God schenk ons ​​uw liefde en de liefde van degenen die van u houden
آمين

opmerkingen gebruiker
Ali Aati

Moge God hem genadig zijn en in een ruime tuin wonen, Heer
Hij verliet in deze vluchtige wereld de herinnering aan God
Misschien zal ze op de dag van de show een getuige voor hem zijn, Lord Amen

opmerkingen gebruiker
Abdulaziz Al-Ahif

Ik vraag God om hem te vergeven en genade met hem te hebben en in het hoogste paradijs te wonen

opmerkingen gebruiker
Mohammed

O God, vergeef hem en heb genade met hem en maak van hem uw paradijs
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Abdallah Mohammad

De God en dat keren we terug naar Hem
Moge God hem genadig zijn en hem vergeven en zijn graf tot zijn kleuterschool maken vanuit Riyadh Paradise

opmerkingen gebruiker
iyaso

God zegene zijn ziel en eeuwige vrede
De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
ALIMAM

Wij behoren God toe en tot Hem zullen we terugkeren. God ontferm U over hem en vergeef hem
Oh God, zijn rijst, het gezelschap van uw profeet Mohammed .. Oh God, bewijs het
Oh God, maak van zijn graf een weiland uit de tuinen van het paradijs
Moge Allah het halen uit de balans van zijn goedheid en dit als zijn bemiddelaar optreden

Je werd goed beloond in MIMV, en moge God Dr. Tariq belonen, de beloning voor het gratis verstrekken van het programma, om de stem van de waarheid te verheffen en iedereen te gedenken als een slaaf van God die heeft bijgedragen aan het werk van het goede.

opmerkingen gebruiker
Salah Seif

We behoren God toe en aan Hem lijden we

opmerkingen gebruiker
Yahya

Moge God hem genadig zijn en hem in het paradijs brengen. Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
AAYMF

God weet dat ik hem bedroefd heb, alsof een van mijn familieleden stierf
Moge God u genadig zijn en moge God u het hoogste paradijs maken
En ik behoor tot God en dat is de god van de terugkeerders.

opmerkingen gebruiker
Fawaz Al-Braikan

Moge God je genadig zijn, Amr, en je vergeven.
Moge God uw condoleances betuigen, o familie van de overledene, en de familie van iPhone Islam
إنا لله وإنا إليه راجعون

opmerkingen gebruiker
hoskam

رحمه الله

opmerkingen gebruiker
Ibrahim Khan

God zegene zijn ziel en eeuwige vrede

opmerkingen gebruiker
hamdan

Moge God u genadig zijn. En uw inspiratie en zijn familie zijn geduld en troost.

opmerkingen gebruiker
Tamim

O God, vergeef hem en zijn genade, en eer zijn woonplaats, breid zijn ingang uit, verhoog zijn rang en accepteer hem onder de martelaren.

opmerkingen gebruiker
فادي

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren. Moge God genade hebben met uw overleden mijn broeders op de iPhone van de islam ...

opmerkingen gebruiker
Ahmed at

Felicitaties aan hem voor het goede werk dat hij heeft verricht, en zijn beloning zal niet worden afgesneden, zo God het wil, en we denken dat hij is geëindigd met de eer van het martelaarschap, dus de Almachtige God heeft genade met hem en zijn gezin en zijn gezin is geduldig

opmerkingen gebruiker
Salah Seif

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren, moge God u zegenen

opmerkingen gebruiker
Ali Jaabees

Oh God, heb genade met hem en accepteer hem van de martelaren, en God zegene u, o mensen van de staatsgreep

opmerkingen gebruiker
Ziyad's vader

Parels van de tuinen van onsterfelijkheid, Heer, is genoeg voor mij om deze site, zijn naam en degene die eraan werkt te eren

opmerkingen gebruiker
نور الدين

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren….
Moge God hem vergeven en hem bedekken met de genade van zijn genade ...

opmerkingen gebruiker
عبدالرحمن

O God, vergeef hem en accepteer hem van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Abdel Azeez

Moge God hem genadig zijn en alle dode moslims genadig zijn en zijn toegang uitbreiden en zijn rand tot een paradijselijk weiland maken.
Amen Lord of the Worlds

opmerkingen gebruiker
Azmani Maymoun

O God, vergeef hem en heb medelijden met hem en laat dit werken in de balans van zijn goede daden analfabeet.

opmerkingen gebruiker
عبدالرحمن

Onze Heer accepteert het in de martelaren
Hij diende zijn religie, dus eerde God hem met de dood en verdedigde hem
Moge Allah hem belonen en hem en zijn vader accepteren onder de martelaren
آمين

opmerkingen gebruiker
Zine El Abidine Hakim

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

Moge God medelijden hebben met broeder Amr

Zijn vriendelijke biografie

Ik vraag God om zijn rang in Aliyin te verhogen, en om het werk dat hij deed in evenwicht te brengen met zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
Gasvormig

Ik vraag God om hem te vergeven en genade met hem te hebben en hem onder de martelaren te aanvaarden

Oh God, recht voor de rechtvaardigen

opmerkingen gebruiker
Ahmed Mahmoud

We bidden tot God om hem te aanvaarden onder de martelaren met de profeten en vrienden in de tuinen van gelukzaligheid, om te binden aan de harten van zijn familie, broers en geliefden, en dat God voor hem zal tussenkomen in zijn familie in het hiernamaals, en om hem in deze wereld te wreken die hem heeft gedood, en wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Al-Baghdadi

Moge God genade hebben met de dode gelovigen, en ik zal in hen in het paradijs wonen

opmerkingen gebruiker
Ahmed

O God, aanvaard het in de rechtvaardigen ...
Amr… Shahid Bin Shahid… zijn vader is Professor Dr. Abdel Rahman Owais, Professor Interpretatie en Koranwetenschappen, Al-Azhar Universiteit…. Zoon en vader. ... ze werden gemarteld tijdens de barbaarse verspreiding van Rabaa Al-Adawiya-plein ... Ik begrijp het, professor Tariq, na u en het bedrijf over politiek, maar deze feiten worden herinnerd voor deze eerbare familie, en ze zijn ook een medaille van eer voor uw bedrijf ...

opmerkingen gebruiker
Samir

Ik behoor God toe en tot hem zullen we terugkeren, moge God hem genadig zijn.

opmerkingen gebruiker
Khaled Nadir

God gaf niet en God nam niet. We vragen God voor ons en Hij heeft genade en vergeving

opmerkingen gebruiker
Osama's vader

Moge de Almachtige God u en zijn gezin belonen en u geduld en troost schenken, en moge God hem het beste van zijn gezin en het beste van zijn huis schenken, en we hebben ons bij hem gevoegd met goede mensen die niet verwend, niet verzocht worden en niet geïntrigeerd.

opmerkingen gebruiker
Goed, zie mij

Moge God je accepteren, mijn broeder, en je moordenaar beschamen

opmerkingen gebruiker
عبدالله

De verraders hebben hem vermoord, o God, neem wraak op hen, heb medelijden met onze doden en accepteer hem van de martelaren

opmerkingen gebruiker
عبدالله

إنا لله وإنا إليه راجعون
Moge God hem en mijn vader en de dode moslims genadig zijn
We vragen de Almachtige God om ons samen met hen en met jou in de hemel te brengen
Betrouwbaar

opmerkingen gebruiker
يوسف

Wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren

opmerkingen gebruiker
Sohaib

Gods genade met hem

opmerkingen gebruiker
Verboden

O God, u accepteert hem onder de martelaren en verlaat zijn familie met geduld.
Wij behoren tot Allah en voor hem zullen we terugkeren ..

opmerkingen gebruiker
Yehya elders

Moge God u genadig zijn, mijn broeder Amr, en al onze rechtvaardige martelaren genadig zijn, en alle moslimdoden genadig zijn, hen vergeven en hun graven verlichten.

opmerkingen gebruiker
Ahmed Hassan

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren, naast de geliefde Uitverkorene in het hoogste paradijs, als God het wil

opmerkingen gebruiker
Khaled

Onze Heer ontferm u over hem en vergeef hem
Ik veranderde de oproep tot gebed met zijn stem zodat hij de beloning ervan kon ontvangen, en moge God hem genadig zijn en geduld schenken aan zijn familie

opmerkingen gebruiker
عادل

Moge God hem genadig zijn en hem het paradijs schenken, als God het wil (onze condoleances)

opmerkingen gebruiker
Allah's valk

We vragen God om hem te vergeven en genadig met hem te zijn, en hem in het paradijs te brengen en hem tot een van zijn bevrijding uit de vlammen te maken.

opmerkingen gebruiker
Abu Mohammed

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, vergeef hem, zijn barmhartigheid en zijn zuiverheid, en vergeef hem, en eer zijn woonplaats, vergroot de ingang ervan en was het met water, sneeuw en kou
Moge God ons belonen met vriendelijkheid en goede daden, ons vergeven en vergeven

opmerkingen gebruiker
Ossama

Ik behoor God toe en tot Hem zullen we terugkeren. O God, aanvaard het en woon in tuinen van gelukzaligheid

opmerkingen gebruiker
Hassan

O God, vergeef hem en heb genade met hem en heb medelijden met alle moslims

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Moge God u genadig zijn, en ik zal in u in het paradijs wonen
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Abu Khalil

Jij gelooft, Yvonne Islam, dat ik van hem hield vanwege de programma's die hij regelde

opmerkingen gebruiker
Majid Al-Zobaie

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Rab3a

Moge God hem aanvaarden met betrekking tot de martelaren en de rechtvaardigen, maar is hij bijvoorbeeld degene die zegt dat de tijd voor het zonsonderganggebed is aangebroken?

    opmerkingen gebruiker
    Bafqih

    نعم

opmerkingen gebruiker
Adel Al-Faisal

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren en er is geen kracht en kracht behalve bij God, de Allerhoogste, de Grote
Het beste wat je met deze applicatie hebt gedaan, is het werk ervan, waarvan de beloning voor altijd zal blijven bestaan

opmerkingen gebruiker
Abdullah Maarouf

Moge God hem genadig zijn, en ik vraag de Almachtige God om hem op zijn pad te accepteren en zijn tegenstand in Aliyin te verhogen.

opmerkingen gebruiker
Ali Al-Ghamdi

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, de genade en genade van de dode moslims

opmerkingen gebruiker
faycal

Moge God hem genadig zijn en hem laten leven in zijn ruime tuinen en dit laten werken in de balans tussen zijn goede daden

opmerkingen gebruiker
عمرو

Tranen van de schoonheid van deze vriendelijke woorden, o God, maken hem een ​​martelaar en maken hem een ​​prominente plaats in de hemel en hebben genade met hem, o Meest Barmhartige

opmerkingen gebruiker
Abu Omar

Oh God, verzamel hem en ons met de profeten. Oh God, vergeef hem zijn zonden en aanvaard zijn daden. Als God het wil, zal deze toepassing een voortdurende liefdadigheid voor hem zijn en levend.

opmerkingen gebruiker
Sandersawa

Er is geen kracht dan van God
O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige ...
Moge God hem en zijn vader en alle moslim martelaren genadig zijn
God voor jou, o Egypte ...

opmerkingen gebruiker
Khaleds moeder

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven, hem in het paradijs laten leven en hem bevestigen wanneer hem daarom wordt gevraagd

opmerkingen gebruiker
Hamza bin Sam

Moge God u genadig zijn en moge God zijn lijden met goed belonen

opmerkingen gebruiker
Aq

Gods genade met hem.

opmerkingen gebruiker
Mohammed Khalil

O God, vergeef hem en heb genade met hem en vergeef hem
Oh God, vergeef en heb medelijden dat u de liefste bent

opmerkingen gebruiker
Hashem Sleiman

God nam niet en heeft wat Hij gaf en alles wat hij heeft voor een bepaalde termijn, moge God genade hebben met de overledene en hem in zijn ruimheid brengen

opmerkingen gebruiker
Anzi

We beschouwen hem als een martelaar, en kennis is bij God
Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven

En zijn familie is geduldig
En de islam en moslims zegevieren

opmerkingen gebruiker
Noureddine Bin Eddah

السلام عليكم
God gaf, en God accepteerde niemand condoleances
God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

Dit is het goede werk dat nooit ophoudt. Hij herinnert ons eraan door het gebed als voorbidder voor hem toe te passen op de Dag des Oordeels, als God het wil, in de balans van zijn goede daden.

opmerkingen gebruiker
Faisal al-Shammari

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren .. God is genade, zo God wil, en God beloont je goed, Yvonne Islam, en God maakt hem in de balans van zijn goede daden.

opmerkingen gebruiker
Eerlijk, oprecht

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Ghareeb

Blijf voor God
Oh God, geef zijn familie geduld en troost
Oh God, meer dan zijn goede daden en zijn slechte daden over het hoofd gezien
Amin, o Heer van de Werelden

opmerkingen gebruiker
Rozzana m

Moge God je genadig zijn, mijn broeder, en ik zal in het hoogste paradijs leven en je accepteren van de martelaren. En met Gods toestemming is het programma van mijn gebeden in evenwicht met je goede daden.

opmerkingen gebruiker
Moataz bin Mohammed

Vrede zij met u en Gods genade en zegeningen zijn met u ...

O God, vergeef hem, heb genade met hem, herstel hem en vergeef hem.
O God, blijf weg van zijn zonden, terwijl u het oosten van het westen scheidde.
Oh God, neem het aan met uw genade en voorbede ...
Oh God, verplaats het van de smalle bossen en wormenhoogtes ...
Voor uw tuinen zijn de tuinen van de eeuwigheid ... in een ellendige stoep ... en een lange tent.

Ik beschouw het programma waarin de oproep tot gebed wordt gedaan en zijn stem voor hem wordt geschreven als een actuele liefdadigheidsinstelling.

Bid voor hem met genade ...

opmerkingen gebruiker
Ahmad Omar

Moge God u genadig zijn, Amr, en moge God ervoor zorgen dat al uw daden in evenwicht zijn met uw goede daden

opmerkingen gebruiker
Perzisch

السلام عليكم
O God, vergeef hem en heb medelijden met hem, verruim zijn toegang en was hem met water, sneeuw en kou, en moge God hem accepteren als een van de martelaren, en wij beschouwen hem als zo. O God, bedek hem met uw genade en stuur hem met de vrienden, martelaren en rechtvaardige mensen. En beloon hem met de beste beloning.
Vrede zij met u en de genade van God zij met u.

opmerkingen gebruiker
مصطفى

Huil me

opmerkingen gebruiker
Ahmed Nabil

God heb genade met hem, hij is een model en een voorbeeld voor elke moslim

opmerkingen gebruiker
Kamel

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Hany

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Oh God, heb medelijden met de dode moslims en onze natie is op de islam

opmerkingen gebruiker
عبدالله

Moge de Almachtige God hem genadig zijn en Gods wil en wat hij zal doen

opmerkingen gebruiker
Talal Al-Zahrani

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren
Felicitaties aan hem en zijn vader, het martelaarschap
Moge Allah hem goed accepteren

opmerkingen gebruiker
Abu Adham

Ik behoor tot God en tot Hem zullen we terugkeren. O God, ga de hemel binnen met uw genade, o Meest Genadevolle

opmerkingen gebruiker
Mustafa Hammad

Blijf God, o God, bedek uw genade

opmerkingen gebruiker
Abu Khaled

Moge God je genadig zijn, Omar, met grote genade, en ik vraag God dat je het paradijs bent
Ik ken hem niet, maar God weet het, ik was ontroerd nadat ik het artikel had gelezen
Moge God jou zegenen, broeder Tariq, en aan zijn hele familie en verwanten, en aan iedereen in Yvonne Islam.
We vragen God of hij een paradijs is
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Hassan uit Marokko

O God, ik zal in hem wonen in Uw ruimte, barmhartigheid, en hem vergeven, o Meest Barmhartige. Amen

opmerkingen gebruiker
Azad Koerdisch

Tot God en tot Hem zullen we terugkeren, God heb genade met hem

opmerkingen gebruiker
Naser

Moge God u genadig zijn en u in het paradijs brengen

opmerkingen gebruiker
Corp

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, transcendeer zijn zonden en heb genade met hem, u bent tot alles in staat

opmerkingen gebruiker
Mohamed

O God, heb genade met hem en een brede genade, o God, reinig hem van zijn zonden, zoals u het witte kleed van onreinheid reinigt, o God, scheid het van zijn zonden, zoals u scheidde tussen het Oosten en de Maghreb.

opmerkingen gebruiker
Fawzi Mohamed

Wij behoren God toe en aan Hem zullen we terugkeren .. Bedek in de enorme genade van Zijn genade en breng hem naar zijn uitgestrekte paradijs, o Heer .. Misschien zal hij behoren tot degenen die de hemel zullen binnengaan zonder ter verantwoording te worden geroepen en zonder straf .

opmerkingen gebruiker
Saeed Al-Olayani

Moge god hem genadig zijn en zijn zonden vergeven
En moge God blij zijn dat het geluid van zijn opname erg mooi is
Dit nieuws is erg triest, voor het goede en voor kracht, behalve bij God
Mijn broeder, moge God geduld hebben met zijn familie en je geduldig maken met de scheiding van je vriend
Dit is het moeilijkste in deze wereld

opmerkingen gebruiker
Vermanen

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Abu karam

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Het individu kan misschien kort leven, maar het heeft een grote impact op de samenleving waarin hij leeft, en integendeel, er zijn er die een eeuw leven en geen effect hebben.
Dit zijn sociale relaties en goede omgang

opmerkingen gebruiker
عمار

Moge God hem vergeven en genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Osama Droidi

Moge God je genadig zijn, Amr

opmerkingen gebruiker
Abdul Rahman Jamal

Gods genade en betreed zijn ruime paradijs

opmerkingen gebruiker
Yassin Al-Sanea

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Bader Al Masoud

Moge God hem vergeven en in zijn ruimte wonen en van zijn graf een paradijselijke kleuterschool maken
God vergaf hem en bedankte hem voor zijn achtervolging

opmerkingen gebruiker
Mohammed Abdulsalam

Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren. O God, laat hem uw ruime paradijs betreden

opmerkingen gebruiker
Khaled 

O God, vergeef hem en heb genade met hem en bedek hem met uw genade, o Heer.
Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
ياسر

Moge God u genadig zijn, moge God u zegenen in de hemel, moge God u namens ons belonen, en moge God u beter teruggeven dan wij

opmerkingen gebruiker
Allo

De God en dat keren we terug naar Hem

opmerkingen gebruiker
Abu Ryan

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren

Moge God hem vergeven en hem in het paradijs laten wonen en zijn gezin met geduld en troost inspireren

????

opmerkingen gebruiker
DR. KHALID

Moge God hem genadig zijn en doen wat hij op de Dag der Opstanding als bemiddelaar voor hem aanbood

opmerkingen gebruiker
Abdelmalek

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
Moge God hem genadig zijn en al onze doden genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren. Ik bied mijn diepste condoleances aan de familie van de iPhone. Islam, God heb genade met hem, en breng hem naar jouw paradijs.

opmerkingen gebruiker
Ahmed Abouzeid

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, vergeef hem en maak hem standvastig en voorzie hem van een paradijs zonder verantwoordelijk te worden gehouden, en geef zijn familie geduld en troost.

opmerkingen gebruiker
Rashid Mengizi

Moge God de overledene rusten met de genade van zijn barmhartigheid en zijn familie en zijn gezin met geduld en troost bezighouden, ik behoor God toe en aan Hem zullen we terugkeren

opmerkingen gebruiker
Walid Al-Sharyani

Moge God hem genadig zijn en hem vergeven, en God zal geduld hebben met zijn familie en geliefden

opmerkingen gebruiker
Emado

Moge God hem genadig zijn en wij beschouwen hem als een martelaar, zo God wil

opmerkingen gebruiker
Samer Abu Hadeib

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren

Felicitaties aan hem en zijn vader, het martelaarschap

Moge Allah hem goed accepteren

God heb medelijden met hem, broeder, vriend en dierbare

opmerkingen gebruiker
P / Abdullah

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren
O God, heb genade met hem, vergeef hem en breng hem naar uw ruime tuinen

opmerkingen gebruiker
Tak Arabi - Mohamed Youssef

Moge God hem genadig zijn en moge God ons samenbrengen en hem in het paradijs, zo God wil, en ons redden van deze pijn

opmerkingen gebruiker
zain

Zorgeloos is de hoogste macht in Alin en bedek het met jouw genade, Karim

opmerkingen gebruiker
Osama Bahga

Moge God genadig met je zijn, mijn beste broeder, hoeveel we genoten van je bedauwde stem in het Maghreb-gebed in de moskee van het gezelschap.

opmerkingen gebruiker
Ashraf Hassan

Deze welp is van die leeuw, dus broeder Amr is de zoon van Dr. Abdul Rahman Aweys, de dokter aan de Al-Azhar Universiteit, die werd gemarteld in Rab'a. Hij is de andere. Ik vraag de Almachtige God om ze allemaal te accepteren als martelaren en verhogen hun rang in de twee elites.

    opmerkingen gebruiker
    Eman

    Amin, Heer, hij heeft gewonnen, zijn vader is de mooiste en beste van uw kinderen

opmerkingen gebruiker
Islam Mohammed Abdul Majeed

Een gebed tot de rechtvaardige jongeman die ik kende, en er was een ontmoeting tussen ons die niet in deze wereld zou komen, en ik bad tot God om onze uitgestelde ontmoeting bij het bassin waar we samen drinken uit de hand van de beste mensen te maken en alle moslims, en God is wat wordt gegeven, en God is wat hij nam
O God, verander hem in een huis met iets goeds van zijn huis, en een goed huis van zijn familie, en hij zal het paradijs binnengaan en hem wegnemen van de pijniging van het graf en van de kwelling van het vuur.
Oh God, je doet wat je zijn familie bent en behandelt hem niet met wat hij is zijn familie.
O Allah, schenk hem goedheid uit vriendelijkheid en voor overtreding, vergeving en vergeving.
O God, als hij een weldoener is, vergroot dan zijn goede daden, en als hij beledigend is, vergeet dan zijn slechte daden.
O God, breng hem in de hemel zonder een verslag of een precedent van kwelling te bespreken.
O God, laat hem vergeten in zijn eenzaamheid, in zijn verlatenheid en in zijn vervreemding.
Oh God, breng hem naar beneden in een gezegend huis, en jij bent de beste van de twee.
O God, Hij bracht het naar de huizen van de rechtvaardigen, de martelaren en de rechtvaardigen, en het goede van hen zijn onze metgezellen.
O God, maak van zijn graf een tuin uit de tuin van het paradijs, en maak er geen kuil van uit de kuilen van vuur.
O God, sta hem toe in zijn graf zijn gezichtsvermogen te vergroten en zijn graf te spreiden vanuit het bed van het Paradijs.
O God, red hem van de pijniging van het graf, en de aarde is aan beide zijden droog.
O God, vul zijn graf met tevredenheid, licht, ruimte en plezier.
O God, het is in uw bescherming en uw buurt, de jurisprudentie van de verleiding van gerechtigheid en de kwelling van vuur, en u bent de mensen van loyaliteit en waarheid.
O God, hij is uw dienaar en de zoon van uw dienaar, hij ging uit deze wereld en breidde hem en zijn geliefden en zijn geliefden uit naar de duisternis van het graf en wat het hem overkomen is.
O God, hij getuigde altijd dat er geen god is dan u, en dat Mohammed uw dienaar en boodschapper is, en u kent hem.
Oh God, bewijs het als je erom wordt gevraagd
O God, ik smeek U, en we zweren bij U om hem genadig te zijn en hem niet te martelen
O God, Hij is naar u nedergedaald en u was de beste van Hem.Hij werd arm tot uw genade en u bent rijk van zijn kwelling.
O God, breng het met uw genade en uw voldoening, bescherm het tegen de verleiding en kwelling van het graf, en breng het met uw genade.Veiligheid tegen uw kwelling totdat u het naar uw paradijs stuurt, o Meest Barmhartige.
O God, breng hem van de plaatsen van wormen en de bekrompenheid van het vlees naar de tuinen van de eeuwigheid.
O God, bescherm hem onder de grond en bedek hem op de dag van de parade, en steek hem niet op de dag dat ze gezonden worden: “Een dag waarop noch geld noch zonen er baat bij zullen hebben, behalve degenen die met een gezond hart tot God komen . "
God zegene zijn boek, faciliteer zijn rekening, weeg zijn evenwicht met goede daden, zet zijn voeten op het pad en woon in de hoogste tuinen naast uw geliefde en uw uitverkorene (moge Gods gebeden en vrede met hem zijn).
O God, bescherm hem tegen paniek op de Dag der Opstanding en tegen de verschrikking van de Dag der Opstanding, en zorg ervoor dat hij veilig en geruststellend is, en leer hem zijn betoog.
O God, maak hem comfortabel in de buik van het graf, en wanneer het getuigenis komt, zekerheid en het bestaan ​​van uw plezier, zelfverzekerd en tot aan uw hoogste rang.
O God, plaats een licht aan zijn rechterkant, zodat u hem een ​​veilige zekerheid kunt sturen in het licht van uw licht.
Oh God, zie hem als een blik van voldoening, want wie je ook kijkt met een tevreden blik, kwelt hem helemaal niet
O God, ik zal in hem wonen in de ruimte van het paradijs, en hem vergeven.
O God, vergeef hem, voor u die zei: "En vergeef velen."
O God, Hij kwam naar uw deur en verscheen naast u, dus vind hem met uw vergeving en eer het bestaan ​​van uw goedheid.
O God, uw barmhartigheid vergroot alles, dus heb medelijden met hem, een barmhartigheid waarmee hij zichzelf geruststelt en waarmee zijn ogen erkennen.
Oh God, voeg u bij hem als een delegatie met de vromen van de Meest Barmhartige.
Oh God, breng hem samen met de rechtervleugels en breng zijn begroeting tot vrede van de rechtervleugels
God gaf hem goed nieuws door te zeggen: "Eet en drink volkomen, zoals je vroeger deed."
O God, maak hem tot degenen die gelukkig zijn in het paradijs, om daarin te blijven zolang de hemelen en de aarde zijn.
O God, we geven u geen zakaat, maar we denken dat het veilige en rechtvaardige daden zijn, dus maak voor hem twee tuinen die volkomen waardig zijn, terecht zegt u:
"En voor degenen die het heiligdom van zijn Heer van Jannatan vrezen"
O God, onze profeet en uw uitverkorene zijn voor hem tussengekomen en hebben hem onder zijn banier gezet, en hebben hem een ​​aangename drank uit zijn eervolle hand gegeven, waarna hij nooit meer zal dorsten.
O God, zorg dat hij in het paradijs van de eeuwigheid, dat hij de rechtvaardigen beloofde, een beloning en een bestemming voor hen was, zoals ze willen, en uw Heer had een belofte en verantwoordelijkheid.
O God, hij heeft geduld met de ramp, maar hij raakte niet in paniek, dus geef hem de mate van geduld die hun loon betaalt zonder te worden geteld
Omdat je zegt: "Alleen de geduldige betalen hun beloning zonder te worden meegeteld"
O God, hij bad voor u, dus maak hem standvastig op het pad op de dag dat uw voeten wegglijden.
O God, hij was aan het vasten voor jou, dus ging hij het paradijs binnen door de deur van Al Rayyan.
O God, dat uw boek navolging en gehoor had, dus de Koran werd tussenbeide gebracht, en genade voor hem vanuit het vuur, en maakte het genadig
In de hemel stijgt hij op tot het laatste woord dat hij las of hoorde en de laatste letter die hij las
Oh God, sta het toe met elke letter in de Koran zoetheid, elk woord van waardigheid, elk geluk, elke soera van integriteit en elk deel een beloning.
O God, heb genade met hem, want hij was een moslim, en vergeef hem, want hij was een gelovige.
En hij ging de hemel binnen, omdat uw zoon gecertificeerd en vergeven was, omdat uw boek een chanter was.
O God, vergeef onze doden, onze doden, onze getuigen, onze afwezigen, onze jong en oud, onze herinneringen en onze vrouwen.
Oh God, wie ik ook groet van ons, dus ik herleef hem van de islam, en wie aan ons sterft, zijn dood zal op geloof zijn.
O God, ontneem ons zijn beloning niet en misleid ons niet na hem.
O God, heb medelijden met ons als de zekerheid tot ons komt, en het voorhoofd zweet van ons, de grimas van kreunen en verlangen
O God, heb medelijden met ons als de dokter het opgeeft, en de geliefde huilt voor ons en ons verlaat, het familielid en de vreemdeling
Snikkend en snikkend steeg op.
Oh God, heb medelijden met ons als het leed toeneemt, spijt zich omdraait, lekkernijen worden toegepast en tranen overlopen,
En zijn zwakheden werden onthuld, en de krachten en capaciteiten werden verstoord.
O God, heb genade met ons als u Al-Taraki bereikt, en er werd gezegd: "Wie is elegant, en het verlies van de scheiding voor het gezin en de scheiding wordt bevestigd."
De rechterlijke macht heeft het beschermd, dus er is geen condoom
O God, heb medelijden met ons als we die dag onze nek naar uw Heer dragen, de cursus is eeuwig afscheid van de rol van markten en pennen
En papieren om zijn voorhoofd en nek te vernederen.
O God, heb genade met ons als u ons het vuil laat zien, de graven zijn gesloten en de deuren zijn gesloten, en de familie en geliefden komen te hulp.
O God, heb genade met ons als de gelukzaligheid ons verlaat en de bries wordt afgesneden, en er wordt gezegd dat wat er mis is met u uw genadige Heer is
Oh God, heb medelijden met ons als we opkomen voor de vraag en het artikel heeft ons verraden, en het kwam Jah, geld of kinderen niet ten goede, en de situatie is veranderd, en niets dan de grote en transcendente verdienste.
O God, heb medelijden met ons als hij onze naam vergat en onze tekening bestudeerde en ons omringde en ons vergroot.
O God, heb genade, als hij ons verwaarloost, ons niet bezoekt, ons niet bezoekt, Zakir herinnerde ons er niet aan, en we hebben geld van kracht of overwinning, dan is er geen hoop behalve in de almachtige, almachtige, vergevingsgezinde. De hemelen en de aarde, oh de majesteit en de eer.
O God, hij is uw dienaar, de zoon van uw dienaar, en de zoon van uw natie, stierf terwijl hij van u eenzijn en van uw boodschapper getuigt, vergeef hem dus dat u de vergevensgezind bent.
O God, ontneem ons zijn beloning niet, verwoest ons niet na hem, vergeef ons en hem en verzamel ons met hem in de tuinen van gelukzaligheid, o Heer der werelden.
O God, zend geduld en troost naar zijn familie, en schenk hun vrede.
O God, bevestig ze op de standvastige uitspraken in dit wereldse leven en in het hiernamaals, en op de dag van het martelaarschap.
O God, moge de vrede en zegeningen van Allah zijn met onze meester Mohammed, zijn familie en zijn metgezellen, en schenk hen vrede tot de Dag des Oordeels

opmerkingen gebruiker
mohamed

De God en dat keren we terug naar Hem. .. Moge Allah genade hebben met hem en alle moslims. En voor hem, doe een aanvraag voor mijn gebeden op Android, zodat de gebeden overvloedig voor hem zijn en er een voortdurende liefdadigheid voor hem van maken ... Oh God, vergeef hem en zijn genade en maak hem jouw paradijs

opmerkingen gebruiker
عبدالرحمن

Moge God hem genadig zijn en hem met de rechtvaardigen het paradijs laten binnengaan
آمين

opmerkingen gebruiker
sh

God vergeef hem en laat hem in het paradijs leven.

opmerkingen gebruiker
Mohammed

Aan Hem behoren we toe en aan Hem zullen we terugkeren

Moge God hem genadig zijn, en ik wens hem een ​​paradijs, en ik betuig oprecht mijn condoleances aan iedereen met welke islamtelefoon dan ook, want jullie zijn geweldige mensen en ik heb het genoegen gehad jullie te leren kennen.

Moge Allah iedereen slaan, en ik hoop echt dat de oproep tot gebed ons eraan herinnert Ik hoop dat iedereen, wanneer hij zijn stem hoort, Al-Fatihah voor hem zal reciteren gedurende elke periode en voor alle moslims.

opmerkingen gebruiker
Ismail

Moge God hem genadig zijn, Heer, en zijn vrienden zegenen. Moge God hem vergeven en standvastig maken, zijn graf voor hem uitbreiden, zijn tuin voor hem uitspreiden vanuit de tuinen van het paradijs en u ontmoeten in de henna, zo God het wil.

opmerkingen gebruiker
أحمد

Moge God hem genadig zijn en hem onder Zijn rechtvaardige dienaren accepteren. En moge Hij u en zijn familie geduld schenken.

Als de audio kan worden geüpload naar een dienst zoals soundcloud, moge Allah je belonen

opmerkingen gebruiker
Mitwali Bakr

{Degenen die, als een ramp hen overkwam, zeiden: Wij behoren God toe en tot Hem zullen wij terugkeren}
Er is geen kracht dan van God
O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige

opmerkingen gebruiker
schaduwrijk

O God, vergeef hem, heb genade met hem en eer zijn woonplaats, en ik zal in uw ruime tuinen wonen en hem associëren met degenen die u hebt gezegend van de profeten, de rechtvaardigen, de martelaren, de rechtvaardigen en de goedheid. daarvan zijn metgezellen.

opmerkingen gebruiker
zei

Moge Allah hem accepteren van de martelaren

opmerkingen gebruiker
Sardar Hoessein

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren. Oh God, vergeef hem, en heb genade met hem, en heb genade met mijn vader en de doden van alle moslims
Amen

opmerkingen gebruiker
Ahmed Kashmoula

Ik behoor tot God, en tot Hem zullen we terugkeren naar Gods genade. Moge God je condoleances schenken en geduld en troost schenken aan zijn familie en zijn familie. Dit is wat er voor ons overblijft in de wereld van goede reputatie en prachtige herinnering aan Gods genade en maak er het laatste verdriet van

opmerkingen gebruiker
hebben

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

opmerkingen gebruiker
Ahmed Abdou

Er is geen kracht of kracht behalve in God k O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige

Moge God hem en zijn vader en alle moslim martelaren genadig zijn

opmerkingen gebruiker
Amine

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
Van plan

O God, laat hem de Tuinen van het Opperste Paradijs binnengaan zonder afrekening, noch een precedent van kwelling of smaad ... maar de doodsoorzaak werd niet genoemd !!

opmerkingen gebruiker
Mohamed Soliman

De God en dat keren we terug naar Hem
God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Abu Abdul Majeed - Vriend

O God, bedek het met de breedte van Uw genade, breid zijn ingang uit, eer het en was het met water, sneeuw en koude, en reinig het van zonden en zonden, net zoals het witte kleed gezuiverd is van vuiligheid.

Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren.

opmerkingen gebruiker
Mohsen Ahmed

Moge God u genadig zijn, en ik zal in het paradijs wonen

opmerkingen gebruiker
Ahmed Khalefi

De God en dat keren we terug naar Hem
God zegene u en vergeef uw zonden
Uw stem zal ons nog steeds aan God herinneren

opmerkingen gebruiker
Ahmed Awadi

إنا لله وإنا إليه راجعون

Gods genade met hem

Oh God, breid zijn ingang uit en was hem met water, sneeuw en kou
Oh God, transcendeer hem en vergeef hem

opmerkingen gebruiker
ESSAM AL Gawad

Ik behoor aan God en aan Hem zullen we terugkeren.O God, vergeef hem, zijn vader, mijn vader en alle moslim martelaren
Felicitaties aan hem en zijn vader, het martelaarschap
Moge Allah hem goed accepteren

opmerkingen gebruiker
Mohammed Abu Sari'a

Lord of the Kaaba heeft gewonnen
Gezegend zij zijn martelaarschap
Moge Allah het accepteren

opmerkingen gebruiker
Ahmed Hassan

Moge God u genadig zijn, Amr, en u vergeven, want mensen om u te herinneren aan het goede na uw dood is een getuigenis voor u.Ik nodig degenen uit die het aanvaarden en u met hem aanvaarden.

opmerkingen gebruiker
Ihsan

Moge Allah hem overladen met zijn genade.
Ik ken hem niet, maar door naar zijn foto te kijken en dit bericht te lezen, sta ik op het punt te huilen
Moge Allah hem accepteren als shaheed, ameen

opmerkingen gebruiker
Yasser_aboassi

Er is geen kracht dan van God
O God, vergeef zijn zonden en heb genade met hem, o Meest Barmhartige ...
Moge God hem en zijn vader en alle moslim martelaren genadig zijn
God voor jou, o Egypte ...

opmerkingen gebruiker
Geweldig

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

Dit is de goede daad die niet ophoudt, in de hoop dat hij ons er bij het toepassen van gebed aan zal herinneren om voor hem te pleiten op de dag des oordeels

opmerkingen gebruiker
Geweldig

God zegene zijn ziel, rust in vrede en ga naar binnen

opmerkingen gebruiker
Ahmed

Oh God, vergeef hem en heb genade met hem en heb genade met mijn vader en de doden van alle moslims
Amen

opmerkingen gebruiker
Auw

In de balans van uw goede daden
God zegene zijn ziel
En vergeef ons en hem
Amyeeyyeen

Laat een antwoord achter

Wij zijn niet verantwoordelijk voor enig misbruik van bovenstaande informatie. IPhone Islam is niet aangesloten bij noch vertegenwoordigd door Apple. IPhone, Apple en alle andere productnamen, servicenamen of logo's waarnaar hierin wordt verwezen, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer.

العربية简体中文NederlandsEnglishFilipinoFrançaisDeutschΕλληνικάहिन्दीBahasa IndonesiaItaliano日本語한국어كوردی‎فارسیPolskiPortuguêsРусскийEspañolTürkçeУкраїнськаاردوTiếng Việt