Louvado seja Deus. Basta, e orações e paz estejam com quem o escolheu, sua família e companheiros, e paz, por enquanto

Vejo alguns dos que têm inveja da nossa religião islâmica, que Deus os recompense bem através do site, sua oposição às canções de palavras na arabização do iPhone Islam. Eu prometi anteriormente aos nossos irmãos no iPhone Islam através de uma discussão que aconteceu entre nós na palavra canções, onde eu disse a eles que a palavra canções é uma palavra legítima, e não há disputa com isso.Isso foi o que aprendi através dos meus estudos da lei islâmica.

Mencionei anteriormente em um comentário para mim no site que apresento uma pesquisa sobre a documentação dos livros de Ahl al-Sunnah, incluindo a aquisição da Awtar por al-Shawkani, e artigos de Ibn Qayyim e Ibn Atiyyah, que Deus tenha misericórdia deles. O Profeta, que a paz e as orações de Deus estejam com ele, tem uma breve explicação deles para que não divergamos no assunto e prolonguemos o hadith, de modo que o melhor da palavra é aquele que é cada vez menos e o significado não foi mencionado nos dicionários da língua árabe. Na verdade, Deus punirá severamente (Al-Hashar: XNUMX)
E comece com a bênção de Deus:

O primeiro hadith:
Acordado e vou citar aqui a narração do muçulmano e a explicação do Imam al-Nawawi
Ele, que as orações e a paz de Deus estejam com ele, disse: "Deus não autorizou algo que um profeta autorizou para um profeta cantar o Alcorão." É a quebra do que os estudiosos disseram: O significado do chamada à oração na língua é ouvir, da qual o Todo-Poderoso disse: (E ela autorizou o seu Senhor) Disseram: Não lhe é permitido suportar aqui escutar o sentido de escutar, porque lhe é impossível Deus Todo-Poderoso é uma metáfora, e sua metáfora é aproximar o leitor e dar sua recompensa, pois ouvir Deus Todo-Poderoso não difere, por isso deve ser interpretado. E o que ele disse: (Ele elogia o Alcorão) é o significado de Al-Shafi’i e seus companheiros e a maioria dos estudiosos das seitas e mestres das artes. Al-Qadi Ayyad disse: As duas palavras foram narradas por Ibn Uyaynah. Ele disse: Diz-se: "Taganit e Taganit" significa "Eu consegui". Al-Shafi'i e seu consenso disseram: Seu significado é tristeza e recitação, e eles citaram o outro hadith: "Enfeite o Alcorão com suas vozes." Al-Harawi disse: Um significado que é usado em voz alta. Quem diz que fica rico com ele e seu erro em termos de linguagem e significado, e o desacordo está em andamento no outro hadith: "Não há ninguém entre nós que não cantou o Alcorão." A visão correta é que é para melhorar a voz, e a outra narração confirma que está cantando sobre o Alcorão. 'em voz alta. Sua declaração na narração de Harmalah: (como um profeta autoriza) é para abrir al-Mal. ... ao final da explicação             (Adaptado dele)
 Nome do livro: Explicação de Al-Nawawi em Sahih Muslim Número da peça: 6 Número da página: 65

O segundo hadith:
Também um hadith acordado e mencionarei aqui a narração de Muslim e o comentário do Imam Al-Nawawi
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse em Abu Musa al-Ash'ari: “Se você me visse enquanto eu ouvia sua leitura ontem, eu teria trazido uma flauta dos Salmos da família de Davi.” estudiosos disseram: O que se entende por flauta aqui é a boa voz, e a origem das bandas de canto, e a família de Davi é o próprio Davi, e a família de fulano de tal pode ser chamada de si mesmo E Davi, que Deus abençoe-o e dê-lhe paz, tinha uma voz muito boa. Al-Qadi disse: Os estudiosos concordam unanimemente sobre a conveniência de melhorar a voz recitando e recitando ... até o final de seu discurso, que Deus tenha misericórdia dele.
Igual à fonte anterior
Explicação de Al-Nawawi em Sahih Muslim Número da peça: 6 Número da página: 65

O terceiro hadith:
Foi fornecido por Abu Dawood com uma boa cadeia de transmissão
Ele, que as orações e a paz de Deus estejam com ele, disse (nenhum de nós não canta o Alcorão): Al-Khattabi disse: Isso se baseia em dois aspectos, um dos quais é melhorar a voz, e o segundo aspecto é dispensar o Alcorão dos outros. Ibrahim bin Firas me contou, ele disse: Eu perguntei a Ibn Al-Arabi sobre isso, e ele disse: Os árabes costumavam cantar sobre o rugbani quando os camelos andavam e se sentavam nos pátios e nas suas mais condições, disse ele no fim: Isto é, Deus não ouviu algo como ouvir um profeta cantando o Alcorão, ou seja, recitando em voz alta, diz-se que ele está chamando Permissão para mexer.
 Al-Khattabi disse: Ele disse isso em voz alta, alguns deles alegaram que era uma interpretação do que ele disse, e ele disse e todos que levantaram sua voz com algo declararam, ele cantou, e este é um quarto aspecto em a interpretação de seu dito, que a paz e as bênçãos de Deus estejam com ele: "Nenhum de nós não canta o Alcorão."            (Adaptado dele)
Nome do livro: Awn al-Ma'bood Sharh Sunan Abi Dawood Número da peça: 4 Número da página: 338

As explicações a respeito são muitas e não podem ser mencionadas a esse respeito, mas fica claro para nós que a palavra cantando uma palavra sonora é legítima em todo o seu significado para melhorar a voz ou a boa voz ou elevar a voz, e qualquer poesia ou palavras ditas com uma boa voz é uma canção e o Profeta, a paz esteja com ele e seus companheiros a usaram em alguns lugares E visto que a palavra é legal e nosso Profeta, que as orações de Deus e a paz estejam com ele, use-a, somos mais propensos a usá-lo do que o povo da arte e da indecência, e não substituímos o original por palavras novas, como o canto ou o hino. Esta é a nossa língua árabe e todos nós a usaremos e usaremos todas as suas frases e palavras , por não ser direito reservado a uma pessoa específica, sendo possível referir-se ao significado de cantar em língua árabe no livro de Lisan al-Arab de Ibn Manzur.
Isso é o que eu queria esclarecer para o benefício, quem quiser o assunto de forma plena e detalhada, vou encaminhar para ele através do site
Que as bênçãos e a paz de Allah estejam com Muhammad e sua família e companheiros, saudando a todos muito

Preparado por Maher Al-Harmoudi

Artigos relacionados