Um dos principais propósitos do iPad, desde que foi anunciado pela primeira vez há mais de um ano e lançado meses depois, sobre o qual conversamos muito, é a leitura eletrônica e os livros digitais que facilitam o armazenamento e a leitura de forma eficaz, fácil e confortável , já que o iPad foi precedido por outro dispositivo maravilhoso, o Kindle da Amazon com recursos limitados e dentro de certas localizações geográficas (antes que isso mude depois). Então o iPad passou a representar um de seus principais pilares como projeto de e-reader em termos de hardware ou hardware como um dispositivo avançado com área e tamanho adequados, iluminação confortável e tela sensível ao toque compatível, bem como por meio de programas ou softwares por meio a livraria iBooks, que inclui milhares de livros gratuitos e pagos, bem como por meio de seu programa Como um excelente e-reader, junto com vários outros excelentes programas de e-reading, como Goodereads e outros.

Além disso, o que diferencia o iPad além do suporte ao formato de livros eletrônicos em tablets, o epub, é o suporte ao formato PDF padrão, que é transportado por arquivos de livros que não se limitam ao seu número na Internet. possui um iPad, mas me diz o quão confortável ele está lendo no iPad a ponto de desistir de ler livros impressos!

No entanto, o formato ePub continua a ser o formato preferido para tablets, por ser um formato padrão e aprovado internacionalmente, e pelos recursos que também oferece, como preservação de direitos, possibilidade de pesquisar, alterar a fonte, comentar livros , e inúmeros recursos que fornecem leitores eletrônicos para este formato.

Onde estão os árabes e a língua árabe de tudo isso? A presença começou tarde e ainda é fraca, mas está progredindo de forma constante e com produtos fortes, portanto, apesar da livraria estar vazia de livros árabes distintos e da relutância das editoras em dar esse passo após a maioria deles, passamos por três projetos distintos que contribuem para impulsionar o processo de leitura e produção de livros árabes no iPad em particular. E nos tablets em geral, e iremos analisá-los com você aqui:

1. O primeiro projeto:Enciclopédia de livros eletrônicos árabes“Que se identifica como o primeiro site árabe para livros árabes no formato ePub, já que este site contribuiu de forma eficaz, individual e coletivamente, na conversão dos famosos livros árabes para o formato ePub padrão que funciona no iPad, iPhone e o resto do suporte tablets e disponibilizou para download no site anterior, onde os adiciona periodicamente e anuncia Sobre isso no site, e o total de livros chega a setenta e cinco livros eletrônicos dedicados no formato ePub

Além disso, o site oferece outros serviços, como Como adicionar um livro eletrônico Para o seu dispositivo passo a passo e em uma imagem, bem e mais importante Como criar um e-book Crie o seu próprio do zero no formato ePub padrão usando Sigil, e o site não se esquece de mostrar como Contribua para isso Publicando livros eletrônicos escritos por você ou enviando-os para outros formatos para serem convertidos.

2. O segundo projeto: é chamado Qual livro Sua missão se resume em possibilitar a criação de livros ePub em três etapas muito fáceis através da interface de um site através de um Wizard dedicado para isso e começar inserindo informações básicas do livro como o título do livro, o autor e o número de capítulos do livro, e a segunda etapa permite que você insira os títulos e o conteúdo de cada capítulo através da disponibilidade de um editor de texto avançado que permite editar e formatar este conteúdo e texto do livro, então a terceira etapa na qual você carregue seu livro final em formato ePub que funcione em tablets.

3. O terceiro projeto: um projeto Prateleiras É um pouco diferente, pois se concentra no mecanismo de leitura e venda de livros, não no conteúdo do livro em si, o que significa que representa uma loja de livros árabes e um programa de leitura eletrônica para eles, como a livraria do iBooks original no O iPad de propriedade da Apple ainda não está disponível para editoras em países árabes, como o editor deveria. Nele, ele tem um número de contribuinte dos EUA (ou seja, um residente na América) ou que está indo para uma editora terceirizada como a Lolo , por exemplo, mas seus ganhos naquele momento serão pequenos como resultado de duas deduções de sua receita com a venda de livros na loja, um da Apple e o segundo de terceiros.

Então veio esse projeto promissor, que ainda está em sua infância, e estamos esperando por muitos acréscimos e recursos até que se torne semelhante à loja i-box.

Artigos relacionados