Ele estava em uma colina alta e o vento batia em seu manto solto, cantando:
O lugar mais querido no DNA é uma sela de natação
E o melhor iPad sentado no tempo

Ela o interrompeu dizendo:
Ei, padre Al-Tayeb, salvamos esta casa de você assim
O lugar mais querido no DNA é uma sela de natação
E o melhor no tempo é um livro

Ele me olhou como se isso tivesse piorado o meu boicote a ele e com um sorriso sarcástico que revelava seu eu interior, com o seu orgulho, como é seu costume.
Ele me respondeu, dizendo:
Esse foi o dia em que o livro era o meio de leitura e nada mais, mas agora você está no tempo dos leitores de e-books

Olá, não fiquei sabendo, mas pensei nela dos pecados dele, então vi que lhe devolveria o dinheiro com algo semelhante, então disse a ele:
Seu tempo não é mais do que o tempo de couro e tinteiros emplumados, e vejo você falando comigo sobre o iPad e o Kindle, e assim por diante!

Ele se preconceituou como se quisesse minha sátira, mas recuou para a certeza de que sou muito pequeno para imortalizar sua poesia, mesmo com a sátira
Em seguida, ele acrescentou um questionador:
Você sabe quem foi o primeiro a chorar nas ruínas?

Eu respondi em êxtase:
Aquele homem Qais disse
Levantamo-nos da memória da minha amada e uma casa

Ele riu tão alto que me encheu de raiva e disse:
A casa não é assim mas sim
Afastando-se da memória do iPod, iPad e Deraa, eles não desculparam seu desenho usual

E acrescentou, como se quisesse encurtar o tempo e dobrá-lo em um momento, começando com o primeiro lamento sobre as ruínas até o dia em que foi morto, para me dizer:
Você sabe como a falta de Al-Asadi foi capaz de me matar na noite de Eid Al-Adha?

Eu simplesmente respondi a ele:
Olhos viram você e contaram a ele sobre você!
Fiquei surpreso por ele não ter rido de mim dessa vez, e percebi que ele o estava matando e talvez não quisesse trazer lembranças tristes.

E ele respondeu:
Droga, é GPS

Eu perguntei a ele:
Você quer dizer posicionamento?

Ele respondeu:
Sim, naquele dia esqueci de fechá-lo, então o homem malvado conseguiu me localizar e me atacar com seus servos.

E nessa hora começo a chorar de uma forma que informa a fraqueza da alma humana, mesmo que eu beba vaidade e orgulho.

Então eu disse a ele para consolá-lo:
Ó Abu al-Tayeb, mesmo que você morra, seus poemas e julgamento eloqüente não morreram e ainda estão sendo transmitidos de geração em geração. Vou pedir à equipe do iPhone Islam para criar um programa para iPhone e iPad que contenha todos os seus poemas em honra de sua memória

Ele me interrompeu, dizendo:
E do iPhone Islam? Eles são dos Bani Hamdan, os mestres da espada e da pena?

Achei que era cavalheiresco não interromper sua bela série de memórias com uma resposta que poderia não ser bem-sucedida.
Eu respondi:
Sim, eles estão entre eles, mas não participaram de nenhuma de suas guerras

Ele cantou com os olhos de sua sabedoria:
Se não fosse pelas dificuldades, todas as pessoas teriam prevalecido
A generosidade empobrece e a coragem é uma luta

Enquanto nós estamos, enquanto ele grita e geme eu puxo sua espada
E ele gritou comigo, dizendo:
Ele é uma desgraça para sua mãe.

E se o damasco vem em minha direção e me golpeia com sua espada no tendão, para acordar do meu sono com os gritos de minha filha de dois anos (mãe de seu pai), que tem dois anos, está de pé sobre minha cabeça e pedindo ai e balas porque a bateria do iPhone acabou antes de terminar sua música favorita, e agradeço a Deus que foi um golpe na minha cabeça.

Escrito por: Abu Moaz Al Ameri (pastor)
Direção: Ahmed Bafqih

Artigos relacionados